ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de knock

  

knock

 [nɒk]
transitive verb Conjugaison
  1. [hit]
      to knock a nail in    enfoncer un clou
      she knocked a nail into/she knocked a hole in the wall    elle a planté un clou/elle a fait un trou dans le mur
      the force of the explosion knocked us to the floor    la force de l'explosion nous a projetés à terre
      to knock somebody unconscious or cold (informal)    assommer quelqu'un
    [bump]     Conjugaison heurter, Conjugaison cogner
      I knocked my head on or against the low ceiling    je me suis cogné la tête contre le or au plafond
  2. (figurative)
      to knock holes in a plan/an argument    démolir un projet/un argument
      maybe it will knock some sense into him    cela lui mettra peut-être du plomb dans la cervelle, cela le ramènera peut-être à la raison
      he knocked all our hopes on the head (UK)    il a réduit nos espoirs à néant
      he can knock spots off me at chess/tennis (UK)    il me bat à plate couture aux échecs/au tennis
  3. (informal) [criticize - author, film]     Conjugaison éreinter
    [ - driving, cooking]     Conjugaison critiquer
      knocking your colleagues isn't going to help    ce n'est pas en débinant vos collègues or en cassant du sucre sur le dos de vos collègues que vous changerez quoi que ce soit
  4. (UK, very informal) [have sex with]     Conjugaison se faire (very informal), se taper (very informal)
  

knock

 [nɒk]
intransitive verb Conjugaison
  1. [hit]     Conjugaison frapper
      to knock on or at the door    frapper (à la porte)
      they knock on the wall when we're too noisy    ils tapent or cognent contre le mur quand on fait trop de bruit
  2. [bump]
      to knock against or into    heurter, cogner
      she knocked into the desk    elle s'est heurtée or cognée contre le bureau
  3. [make symptomatic sound]     Conjugaison cogner
      my heart was knocking    je sentais mon cœur cogner dans ma poitrine, j'avais le cœur qui cognait
      the car engine is knocking    le moteur cogne
      his knees were knocking (humorous)    ses genoux jouaient des castagnettes
  

knock

 [nɒk]
noun
  1. [blow]     coup m
      give it a knock with a hammer    donne un coup de marteau dessus
      there was a knock at the door/window    on a frappé à la porte/fenêtre
      no one answered my knock    personne n'a répondu quand j'ai frappé
      knock ! knock !    toc ! toc !
    [bump]     coup m
      I got a nasty knock on the elbow
    1. [in fight, accident]     j'ai reçu un sacré coup au coude
    2. [by one's own clumsiness]     je me suis bien cogné le coude
      the car's had a few knocks, but nothing serious    la voiture est un peu cabossée mais rien de grave
  2. [setback]     coup m
      his reputation has taken a hard knock    sa réputation en a pris un sérieux coup
      I've taken a few knocks in my time (informal)    j'ai encaissé des coups moi aussi
  3. (informal) [criticism]     critique f
      she's taken a few knocks from the press    la presse n'a pas toujours été très tendre avec elle
  4. cars [in engine]     cognement m
  

knock about

(UK)
intransitive verb inseparable Conjugaison
  

knock around

intransitive verb inseparable Conjugaison
[loiter]     Conjugaison traîner
  I knocked about in Australia for a while    j'ai bourlingué or roulé ma bosse en Australie pendant quelque temps
  

knock about

(UK)
transitive verb inseparable Conjugaison
  

knock around

transitive verb inseparable Conjugaison
   traîner dans
  these clothes are OK for knocking about the house in    ces vêtements, ça va pour traîner à la maison
  

knock about

(UK)
transitive verb separable Conjugaison
  

knock around

transitive verb separable Conjugaison
  1. [beat]     Conjugaison battre
    [ill-treat]     Conjugaison malmener
      the old car's been knocked about a bit    la vieille voiture a pris quelques coups ici et là
  2. [jolt, shake]     Conjugaison ballotter
  3. (informal) [discuss]     Conjugaison débattre
      we knocked the idea about for a while    nous en avons vaguement discuté pendant un certain temps
  

knock about with

(UK)
transitive verb inseparable
  

knock around with

transitive verb inseparable
  

knock back

(informal)
transitive verb separable Conjugaison
  1. [drink]     Conjugaison descendre
      she could knock back five cognacs in an hour    elle pouvait s'envoyer cinq cognacs en une heure
  2. [cost]     Conjugaison coûter
  

knock down

transitive verb separable Conjugaison
  1. [person]     Conjugaison renverser
    [in fight]     envoyer par terre, Conjugaison étendre
      she was knocked down by a bus    elle a été renversée par un bus
  2. [hurdle, vase, pile of books]     faire tomber, Conjugaison renverser
  3. [demolish - building]     Conjugaison démolir
    [ - argument]     Conjugaison démolir
  4. [price]     Conjugaison baisser
    [salesman]     faire baisser
      I managed to knock him down to $500    j'ai réussi à le faire baisser jusqu'à 500 dollars
  5. (UK) [at auction]     Conjugaison adjuger
  

knock off

transitive verb separable Conjugaison
  1. [from shelf, wall etc]     faire tomber
      he was knocked off his bicycle    le choc l'a fait tomber de sa bicyclette
      to knock somebody's block off (informal)    casser la figure à quelqu'un
  2. [reduce by]     faire une réduction de
      the salesman knocked 10% off (for us)    le vendeur nous a fait un rabais or une remise de 10 %
  3. (informal) [write rapidly]     Conjugaison torcher
      she can knock off an article in half an hour    elle peut pondre un article en une demi-heure
  4. (very informal) [kill]     Conjugaison descendre, Conjugaison buter (very informal)
  5. (UK, very informal) [steal]     Conjugaison piquer, Conjugaison faucher
    [rob]     Conjugaison braquer (very informal)
  6. (phrase)
      knock it off ! (informal) [stop]     arrête ton char (very informal)  !
  7. (UK, vulgar) [have sex with]     baiser (vulgar)
  

knock off

(informal)
intransitive verb inseparable Conjugaison
[stop work]     cesser le travail
  we knock off at 5    on finit à 17h
  

knock on

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. rugby    faire un en-avant
  2. (UK, informal) [age]
      my dad's knocking on a bit now    mon père commence à prendre de la bouteille
  

knock on

transitive verb separable Conjugaison
rugby
  to knock the ball on    faire un en-avant
  

knock on

(UK, informal)
transitive verb inseparable Conjugaison
  he's knocking on 60    il va sur la soixantaine
  

knock out

transitive verb separable Conjugaison
  1. [nail]     faire sortir
    [wall]     Conjugaison abattre
      one of his teeth was knocked out    il a perdu une dent
  2. [make unconscious]     Conjugaison assommer
    [in boxing]     mettre K-O
    (informal) [subj : drug, pill]     Conjugaison assommer, mettre K-O
  3. (informal) [astound]     Conjugaison épater
  4. [eliminate]     Conjugaison éliminer
  5. [put out of action]     mettre hors service
      it can knock out a tank at 2,000 metres    cela peut mettre un tank hors de combat à 2 000 mètres
  6. (informal) [exhaust]     Conjugaison crever
  7. [pipe]
      he knocked out his pipe    il a débourré sa pipe
  

knock over

transitive verb separable Conjugaison
   Conjugaison renverser, faire tomber
  

knock together

transitive verb separable Conjugaison
[hit together]     cogner l'un contre l'autre
  

knock together

intransitive verb inseparable Conjugaison
  

knock up

transitive verb separable Conjugaison
  1. (UK, informal) [make quickly]     faire à la hâte
      he knocked up a delicious meal in no time    en un rien de temps, il a réussi à nous préparer quelque chose de délicieux
  2. (UK) [waken]     Conjugaison réveiller(en frappant à la porte)
  3. (UK, informal) [exhaust]     Conjugaison crever
    [make ill]     rendre malade
      he's knocked up with the flu    il a chopé la grippe
  4. (very informal) [make pregnant]     mettre en cloque (very informal)
  5. [in cricket]     Conjugaison marquer
  

knock up

(UK)
intransitive verb inseparable Conjugaison
[in ball games]     faire des balles

Mots proches