En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

   

hold

[həʊld] (     pt & pp held [held] )
transitive verb Conjugaison
A.
1. [clasp, grasp]   Conjugaison tenir
 to hold something in one's hand
a. [book, clothing, guitar]   avoir quelque chose à la main
b. [key, money]   tenir quelque chose dans la main
 to hold something with both hands   tenir quelque chose à deux mains
 to hold somebody's hand (literal & figurative)   tenir la main à quelqu'un
 to hold hands   se donner la main, se tenir (par) la main
 hold my hand while we cross the street   donne-moi la main pour traverser la rue
 to hold somebody in one's arms   tenir quelqu'un dans ses bras
 to hold somebody close or tight   serrer quelqu'un contre soi
 to hold one's nose   se boucher le nez
2. [keep, sustain]
 to hold somebody's attention   retenir l'attention de quelqu'un
 to hold an audience   tenir un auditoire
 to hold one's serve [in tennis]   défendre son service
 to hold a seat
a. politics [to be an MP]   occuper un siège de député
b. [to be re-elected]   être réélu
 to hold one's own   tenir bon or ferme
 she is well able to hold her own   elle sait se défendre
 to hold the floor   garder la parole
3. [have, possess - degree, permit, ticket]   avoir, Conjugaison posséder
[ - job, position]   avoir, Conjugaison occuper
 to hold office
a. [chairperson, deputy]   être en fonction, remplir sa fonction
b. [minister]   détenir or avoir un portefeuille
c. [political party, president]   être au pouvoir or au gouvernement
 to hold stock finance   détenir or avoir des actions
 to hold a record (literal & figurative)   détenir un record
4. [keep control or authority over]
 the guerrillas held the bridge for several hours military   les guérilleros ont tenu le pont plusieurs heures durant
 to hold centre stage (figurative) theatre   occuper le centre de la scène
 hold it!, hold everything!
a. [stop and wait]   attendez!
b. [stay still]   arrêtez!, ne bougez plus!
 hold your horses! (informal)   pas si vite!
5. [reserve, set aside]   Conjugaison retenir, Conjugaison réserver
 will the restaurant hold the table for us?   est-ce que le restaurant va nous garder la table?
6. [contain]   Conjugaison contenir, Conjugaison tenir
 the hall holds a maximum of 250 people   la salle peut accueillir or recevoir 250 personnes au maximum, il y a de la place pour 250 personnes au maximum dans cette salle
 to hold one's drink   bien supporter l'alcool
7. [have, exercise]   Conjugaison exercer
 the subject holds a huge fascination for some people   le sujet exerce une énorme fascination sur certaines personnes
8. [have in store]   Conjugaison réserver
 who knows what the future may hold?   qui sait ce que nous réserve l'avenir?
9. [conserve, store]   Conjugaison conserver, Conjugaison détenir
computing   Conjugaison stocker
 the commands are held in the memory/in a temporary buffer   les instructions sont gardées en mémoire/sont enregistrées dans une mémoire intermédiaire
 this photo holds fond memories for me   cette photo me rappelle de bons souvenirs
10. cars
 the new car holds the road well   la nouvelle voiture tient bien la route
B.
1. [maintain in position]   Conjugaison tenir, Conjugaison maintenir
 her hair was held in place with hairpins   des épingles (à cheveux) retenaient or maintenaient ses cheveux
 hold the picture a bit higher   tenez le tableau un peu plus haut
2. [carry]   Conjugaison tenir
 to hold oneself upright or erect   se tenir droit
C.
1. [confine, detain]   Conjugaison détenir
 the police are holding him for questioning   la police l'a gardé à vue pour l'interroger
 they're holding him for murder   ils l'ont arrêté pour meurtre
2. [keep back, retain]   Conjugaison retenir
 to hold something in trust for somebody   tenir quelque chose par fidéicommis pour quelqu'un
 the post office will hold my mail for me while I'm away   la poste gardera mon courrier pendant mon absence
 once she starts talking politics there's no holding her! (figurative)   dès qu'elle commence à parler politique, rien ne peut l'arrêter!
 one burger, hold the mustard! (US) [in restaurant]   un hamburger, sans moutarde!
3. [delay]
 they held the plane another thirty minutes   ils ont retenu l'avion au sol pendant encore trente minutes
 hold all decisions on the project until I get back   attendez mon retour pour prendre des décisions concernant le projet
4. [keep in check]
 we have held costs to a minimum   nous avons limité nos frais au minimum
 inflation has been held at the same level for several months   le taux d'inflation est maintenu au même niveau depuis plusieurs mois
 they held their opponents to a goalless draw   ils ont réussi à imposer le match nul
D.
1. [assert, claim]   Conjugaison maintenir, Conjugaison soutenir
[believe]   Conjugaison croire, Conjugaison considérer
 the Constitution holds that all men are free   la Constitution stipule que tous les hommes sont libres
 he holds strong beliefs on the subject of abortion   il a de solides convictions en ce qui concerne l'avortement
 she holds strong views on the subject   elle a une opinion bien arrêtée sur le sujet
2. [consider, regard]   Conjugaison tenir, Conjugaison considérer
 to hold somebody responsible for something   tenir quelqu'un pour responsable de quelque chose
 the president is to be held accountable for his actions   le président doit répondre de ses actes
 to hold somebody in contempt   mépriser or avoir du mépris pour quelqu'un
 to hold somebody in high esteem   avoir beaucoup d'estime pour quelqu'un, tenir quelqu'un en haute estime
3. law [judge]   Conjugaison juger
E.
1. [carry on, engage in - conversation, meeting]   Conjugaison tenir
[ - party]   Conjugaison donner
[organize]   Conjugaison organiser
 to hold an election/elections   procéder à une élection/à des élections
 the book fair is held in Frankfurt   la foire du livre se tient or a lieu à Francfort
 to hold talks   être en pourparlers
2. [continue without deviation]   Conjugaison continuer
 we held our southerly course   nous avons maintenu le cap au sud, nous avons continué notre route vers le sud
 to hold a note music   tenir une note
3. telecommunications
 will you hold (the line)?   voulez-vous patienter?
 hold the line!   ne quittez pas!


   

hold

[həʊld] (     pt & pp held [held] )
intransitive verb Conjugaison
1. [cling - person]   Conjugaison se tenir, Conjugaison s'accrocher
 hold fast!, hold tight!   accrochez-vous bien!
 their resolve held fast or firm in the face of fierce opposition (figurative)   ils ont tenu bon face à une opposition acharnée
[remain in place - nail, fastening]   tenir bon
2. [last - luck]   Conjugaison durer
[ - weather]   Conjugaison durer, Conjugaison se maintenir
 prices held at the same level as last year   les prix se sont maintenus au même niveau que l'année dernière
3. [remain valid - invitation, offer]   Conjugaison tenir
[ - argument, theory]   Conjugaison valoir, être valable
 to hold good
a. [invitation, offer]   tenir
b. [promises]   tenir, valoir
c. [argument, theory]   rester valable
 the same holds for Spain   il en est de même pour l'Espagne
4. [stay, remain]
 hold still! (informal)   ne bougez pas!


   

hold

[həʊld]
noun
1. [grasp, grip]   prise f
[in wrestling]   prise f
 to catch or to grab or to seize or to take hold of something   se saisir de or saisir quelque chose
 grab (a) hold of that towel   tiens! prends cette serviette
 there was nothing for me to grab hold of   il n'y avait rien à quoi m'accrocher or me cramponner
 get a good or take a firm hold on or of the railing   tenez-vous bien à la balustrade
 I still had hold of his hand   je le tenais toujours par la main
 to get hold of something [find]   se procurer or trouver quelque chose
 where did you get hold of that idea?   où est-ce que tu es allé chercher cette idée?
 to get hold of somebody   trouver quelqu'un
 I've been trying to get hold of you all week!   je t'ai cherché toute la semaine!
 just wait till the newspapers get hold of the story   attendez un peu que les journaux s'emparent de la nouvelle
 you'd better keep hold of the tickets   tu ferais bien de garder les billets
 get a hold on yourself   ressaisis-toi, ne te laisse pas aller
 to take hold
a. [fire]   prendre
b. [idea]   se répandre
 no holds barred sport (figurative)   tous les coups sont permis
2. [controlling force or influence]   prise f, influence f
 to have a hold over somebody   avoir de l'influence sur quelqu'un
3. [in climbing]   prise f
4. [delay, pause]   pause f, arrêt m
 the company has put a hold on all new orders   l'entreprise a suspendu or gelé toutes les nouvelles commandes
5. (US) [order to reserve]   réservation f
 the association put a hold on all the hotel rooms   l'association a réservé toutes les chambres de l'hôtel
6. [prison]   prison f
[cell]   cellule f
[fortress]   place f forte
7. [store - in plane]   soute f
[ - in ship]   cale f
8. music   point m d'orgue


  

on hold


phrasal adverb
[generally, telecommunications ]   en attente
 we've put the project on hold   nous avons mis le projet en attente
 the operator kept me on hold for ten minutes   le standardiste m'a mis en attente pendant dix minutes


  

hold against


transitive verb separable Conjugaison
 to hold something against somebody   en vouloir à quelqu'un de quelque chose
 his collaboration with the enemy will be held against him   sa collaboration avec l'ennemi lui sera préjudiciable


  

hold back


transitive verb separable Conjugaison
1. [control, restrain - animal, person]   Conjugaison retenir, Conjugaison tenir
[ - crowd, enemy forces]   Conjugaison contenir
[ - anger, laughter, tears]   Conjugaison retenir, Conjugaison réprimer
[ - inflation]   Conjugaison contenir
2. [keep - money, supplies]   Conjugaison retenir
(figurative) - information, truth]   cacher, Conjugaison taire
 she's holding something back from me   elle me cache quelque chose
3. (US) school
 they held her back a year   ils lui ont fait redoubler une classe, ils l'ont fait redoubler
4. [prevent progress of]   empêcher de progresser
 his difficulties with maths are holding him back   ses difficultés en maths l'empêchent de progresser


  

hold back


intransitive verb inseparable Conjugaison
(literal) [stay back]   rester en arrière
(figurative) [refrain]   Conjugaison se retenir
 he has held back from making a commitment   il s'est abstenu de s'engager
 the president held back before sending in the army   le président a hésité avant d'envoyer les troupes
 don't hold back, tell me everything   vas-y, dis-moi tout


  

hold down


transitive verb separable Conjugaison
1. [keep in place - paper, carpet]   maintenir en place
[ - person]   forcer à rester par terre, maintenir au sol
2. [keep to limit]   Conjugaison restreindre, Conjugaison limiter
 they're holding unemployment down to 4%   ils maintiennent le taux de chômage à 4 %
 to hold prices down   empêcher les prix de monter, empêcher la montée des prix
3. [employee]
 to hold down a job   garder un emploi
 he's never managed to hold down a job   il n'a jamais pu garder un emploi bien longtemps


  

hold forth


intransitive verb inseparable
  Conjugaison pérorer, Conjugaison disserter


  

hold in


transitive verb separable Conjugaison
1. [stomach]   Conjugaison rentrer
2. [emotion]   Conjugaison retenir
[anger]   Conjugaison contenir


  

hold off


transitive verb separable Conjugaison
1. [keep at distance]   tenir à distance or éloigné
 they managed to hold off the attack   ils ont réussi à repousser l'attaque
 I can't hold the reporters off any longer   je ne peux plus faire attendre or patienter les journalistes
2. [delay, put off]   remettre à plus tard
 he held off going to see the doctor until May   il a attendu le mois de mai pour aller voir le médecin


  

hold off


intransitive verb inseparable Conjugaison
1. [rain]
 at least the rain held off   au moins il n'a pas plu
2. [abstain]   Conjugaison s'abstenir


  

hold on


intransitive verb inseparable Conjugaison
1. [grasp, grip]   tenir bien, Conjugaison s'accrocher
 to hold on to something   bien tenir quelque chose, s'accrocher à quelque chose, se cramponner à quelque chose
2. [keep possession of]   Conjugaison garder
 hold on to this contract for me [keep it]   garde-moi ce contrat
 all politicians try to hold on to power   tous les hommes politiques essaient de rester au pouvoir
3. [continue, persevere]   Conjugaison tenir, tenir le coup
 I can't hold on much longer   je ne peux pas tenir (le coup) beaucoup plus longtemps
4. [wait]   Conjugaison attendre
[stop]   Conjugaison arrêter
telecommunications
 hold on please!   ne quittez pas!
 I had to hold on for several minutes   j'ai dû patienter plusieurs minutes


  

hold on


transitive verb separable Conjugaison
[maintain in place]   Conjugaison tenir or maintenir en place


  

hold out


intransitive verb inseparable Conjugaison
1. [last - supplies, stocks]   Conjugaison durer
 will the car hold out till we get home?   la voiture tiendra-t-elle (le coup) jusqu'à ce qu'on rentre?
2. [refuse to yield]   tenir bon, tenir le coup
 the management held out against any suggested changes   la direction a refusé tous les changements proposés


  

hold out


transitive verb separable Conjugaison
[extend, offer]   tendre
 to hold out one's hand to somebody (literal & figurative)   tendre la main à quelqu'un

  

hold out


transitive verb inseparable Conjugaison
[offer]   Conjugaison offrir
 I can't hold out any promise of improvement   je ne peux promettre aucune amélioration
 the doctors hold out little hope for him   les médecins ont peu d'espoir pour lui


  

hold out for


transitive verb inseparable
  Conjugaison exiger
 the workers held out for a shorter working week   les ouvriers réclamaient une semaine de travail plus courte


  

hold out on


transitive verb inseparable
(informal)
 you're holding out on me!   tu me caches quelque chose!


  

hold over


transitive verb separable Conjugaison
1. [position]   tenir au-dessus de
 they hold the threat of redundancy over their workers (figurative)   ils maintiennent la menace de licenciement sur leurs ouvriers
2. [postpone]   Conjugaison remettre, reporter
 we'll hold these items over until the next meeting   on va remettre ces questions à la prochaine réunion
3. [retain]   Conjugaison retenir, Conjugaison garder
 they're holding the show over for another month   ils vont laisser le spectacle à l'affiche encore un mois


  

hold to


transitive verb inseparable Conjugaison
[promise, tradition]   s'en tenir à, rester fidèle à
[decision]   Conjugaison maintenir, s'en tenir à

  

hold to


transitive verb separable Conjugaison
 we held him to his promise   nous lui avons fait tenir parole
 if I win, I'll buy you lunch — I'll hold you to that!   si je gagne, je t'invite à déjeuner — je te prends au mot!


  

hold together


transitive verb separable Conjugaison
[book, car]   Conjugaison maintenir
[community, family]   maintenir l'union de


   

hold up


transitive verb separable Conjugaison
1. [lift, raise]   lever, Conjugaison élever
 I held up my hand   j'ai levé la main
 hold the picture up to the light   tenez la photo à contre-jour
 she felt she would never be able to hold her head up again (figurative)   elle pensait qu'elle ne pourrait plus jamais marcher la tête haute
2. [support]   Conjugaison soutenir
 my trousers were held up with safety pins   mon pantalon était maintenu par des épingles de sûreté
3. [present as example]
 they were held up as an example of efficient local government   on les présentaient comme un exemple de gouvernement local compétent
 to hold somebody up to ridicule   tourner quelqu'un en ridicule
4. [delay]   Conjugaison retarder
[stop]   Conjugaison arrêter
 the accident held up traffic for an hour   l'accident a bloqué la circulation pendant une heure
 I was held up   j'ai été retenu
 the project was held up for lack of funds
a. [before it started]   le projet a été mis en attente faute de financement
b. [after it started]   le projet a été interrompu faute de financement
5. [rob]   faire une attaque à main armée
 to hold up a bank   faire un hold-up dans une banque


   

hold up


intransitive verb inseparable Conjugaison
[clothing, equipment]   Conjugaison tenir
[supplies]   Conjugaison tenir, Conjugaison durer
[weather]   Conjugaison se maintenir
 the car held up well during the trip   la voiture a bien tenu le coup pendant le voyage


  

hold with


transitive verb inseparable Conjugaison
(UK) [agree with]   être d'accord avec
[approve of]   Conjugaison approuver
 his mother doesn't hold with private schools   sa mère est contre or désapprouve les écoles privées