ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de place

  

place

 [pleɪs]
noun
  1. [generally - spot, location]     endroit m, lieu m
      keep the documents in a safe place    gardez les documents en lieu sûr
      ‘store in a cool place’    ‘à conserver au frais’
      this is neither the time nor the place to discuss it    ce n'est ni le moment ni le lieu pour en discuter
      I had no particular place to go    je n'avais nulle part où aller
      her leg is fractured in two places    elle a deux fractures à la jambe
      to go places [travel]     aller quelque part
      that girl will go places ! (informal)    cette fille ira loin !
      place of birth    lieu de naissance
      place of safety order   ordonnance autorisant une personne ou un organisme à garder des enfants maltraités en lieu sûr
  2. (US) [in adverbial phrases]
      no place    nulle part
      some place    quelque part
      I've looked every place    j'ai cherché partout
  3. [locality]
      do you know the place well ?    est-ce que tu connais bien le coin ?
      the whole place went up in flames
    1. [building]     tout l'immeuble s'est embrasé
    2. [house]     toute la maison s'est embrasée
      how long have you been working in this place ?    depuis combien de temps travaillez-vous ici ?
      place of work    lieu m de travail
      we had lunch at a little place in the country    nous avons déjeuné dans un petit restaurant de campagne
      to shout or to scream the place down (informal)    hurler comme un forcené
  4. [house]     maison f
    [flat]     appartement m
      nice place you've got here    c'est joli chez vous
      your place or mine ?    on va chez toi ou chez moi ?
  5. [proper or assigned position]     place f
      take your places !    prenez vos places !
      suddenly everything fell or clicked into place
    1. (figurative) [I saw the light]     tout à coup, ça a fait tilt
    2. [everything went well]     tout d'un coup, tout s'est arrangé
      I'll soon put him in his place    j'aurai vite fait de le remettre à sa place
      to know one's place    savoir se tenir à sa place
      it's not really my place to say    ce n'est pas à moi de le dire
  6. [role, function]     place f
      what would you do (if you were) in my place ?    que feriez-vous (si vous étiez) à ma place ?
      if she leaves there's nobody to take or to fill her place    si elle part, il n'y a personne pour la remplacer
  7. [seat - on train, in theatre etc]     place f
    [ - on committee]     siège m
      save me a place    garde-moi une place
      to change places with somebody
    1. (literal)    échanger sa place contre celle de quelqu'un
    2. (figurative)    être à la place de quelqu'un
      I wouldn't change places with her for anything    pour rien au monde je n'aimerais être à sa place
  8. [table setting]     couvert m
  9. [post, vacancy]     place f, poste m
      to get a place at university    être admis à l'université
      there is keen competition for university places    il y a une forte compétition pour les places en faculté
  10. [ranking - in competition, hierarchy etc]     place f
      Brenda took third place in the race/exam    Brenda a terminé troisième de la course/a été reçue troisième à l'examen
      the team is in fifth place    l'équipe est en cinquième position
      for me, work takes second place to my family    pour moi, la famille passe avant le travail
  11. [in book, speech etc]
      I've lost my place    je ne sais plus où j'en étais
  12. mathematics
      to 3 decimal places, to 3 places of decimals    jusqu'à la troisième décimale
  13. (phrase)
      to take place    avoir lieu
  

place

 [pleɪs]
transitive verb Conjugaison
  1. [put, set]     Conjugaison placer, Conjugaison mettre
      he placed an ad in the local paper    il a fait passer or mis une annonce dans le journal local
      the proposals have been placed before the committee    les propositions ont été soumises au comité
  2. [find work or a home for]     Conjugaison placer
      to place somebody in care    placer quelqu'un
  3. (usually passive) [situate]     Conjugaison placer, Conjugaison situer
      you are better placed to judge than I am    vous êtes mieux placé que moi pour en juger
      how are you placed for money at the moment ?    quelle est ta situation financière en ce moment ?
  4. (usually passive) [rank - in competition, race etc]     Conjugaison placer, Conjugaison classer
      the runners placed in the first five go through to the final    les coureurs classés dans les cinq premiers participent à la finale
      the horse we bet on wasn't even placed    le cheval sur lequel nous avions parié n'est même pas arrivé placé
      I would place her amongst the best writers of our time    je la classerais parmi les meilleurs écrivains de notre époque
  5. [identify]     (se) remettre
      I can't place him    je n'arrive pas à (me) le remettre
  6. [order]     Conjugaison placer, Conjugaison passer
    [bet]     Conjugaison placer
      place your bets ! [in casino]     faites vos jeux !
  7. finance [invest]     Conjugaison placer
    [sell]     Conjugaison écouler
  

place

 [pleɪs] (US)
intransitive verb Conjugaison
[in racing]     être placé
  

all over the place

phrasal adverb
[everywhere]     partout
[in disorder]     en désordre
  my hair's all over the place    je suis complètement décoiffé
  

in place

phrasal adverb
[steady]     en place
  

in place of

phrasal preposition
  

in places

phrasal adverb
  

in the first place

phrasal adverb
  what drew your attention to it in the first place ?    qu'est-ce qui a attiré votre attention à l'origine or en premier lieu ?
  I didn't want to come in the first place    d'abord, je ne voulais même pas venir
  in the first place, it's too big, and in the second place...    premièrement, c'est trop grand, et deuxièmement..., primo, c'est trop grand, et secundo...
  

out of place

phrasal adjective
  he felt out of place amongst so many young people    il ne se sentait pas à sa place parmi tous les jeunes
  such remarks are out of place at a funeral    de telles paroles sont déplacées lors d'un enterrement

Mots proches