En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Identifiez-vous ou Créez un compte

   

stick

[stɪk]
noun
1. [piece of wood]   bout m de bois
[branch]   branche f
[twig]   petite branche f, brindille f
 gather some sticks, we'll make a fire   ramassez du bois, on fera du feu
2. [wooden rod - as weapon]   bâton m
[walking stick]   canne f, bâton m
[drumstick]   baguette f
[for plants]   rame f, tuteur m
[for lollipop]   bâton m
 she had legs like sticks   elle avait des jambes comme des allumettes
 the threat of redundancy has become a stick with which industry beats the unions (figurative)   pour le patronat, la menace du licenciement est devenue une arme contre les syndicats
 we don't have one stick of decent furniture   nous n'avons pas un seul meuble convenable
 to get (hold of) the wrong end of the stick   mal comprendre, comprendre de travers
 you've got (hold of) the wrong end of the stick about this business   vous avez tout compris de travers dans cette histoire
 she got the short or dirty end of the stick as usual   c'est tombé sur elle comme d'habitude
 sticks and stones may break my bones but words will never hurt me (proverb)   la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe (proverb)
3. [piece - of chalk]   bâton m, morceau m
[ - of cinnamon, incense, liquorice, dynamite]   bâton m
[ - of charcoal]   morceau m
[ - of chewing gum]   tablette f
[ - of glue, deodorant]   bâton m, stick m
[ - of celery]   branche f
[ - of rhubarb]   tige f
4. games & sport [in lacrosse]   crosse f
[in hockey]   crosse f, stick m
[ski pole]   bâton m (de ski)
[baseball bat]   batte f
[billiard cue]   queue f de billard
[in pick-up sticks]   bâton m, bâtonnet m, jonchet m
5. (informal) (uncountable) (UK & informal) [criticism]   critiques fpl (désobligeantes)
 to get or to come in for a lot of stick   :  the police got a lot of stick from the press   la police s'est fait éreinter or démolir par la presse
 he got a lot of stick from his friends about his new hairstyle   ses amis l'ont bien charrié avec sa nouvelle coupe
6. (informal) [control lever, aeronautics ]   manche m à balai
cars   levier m de vitesse
7. military [cluster - of bombs]   chapelet m
[ - of parachutists]   stick m
8. (UK, informal & dated) [person]   type m
 she's not a bad old stick, she's a nice old stick   elle est plutôt sympa


   

stick

[stɪk] (     pt & pp stuck [stʌk] )
transitive verb Conjugaison
1. [jab, stab - spear, nail, knife]   Conjugaison planter, Conjugaison enfoncer
[ - needle]   Conjugaison piquer, Conjugaison planter
[ - pole, shovel]   Conjugaison planter
[ - elbow, gun]   Conjugaison enfoncer
 don't stick drawing pins in the wall   ne plantez pas de punaises dans le mur
 there were maps with coloured pins stuck in them   il y avait des cartes avec des épingles de couleur
 a ham stuck with cloves   un jambon piqué de clous de girofle
 she stuck the revolver in his back   elle lui a enfoncé le revolver dans le dos
 he pulled out his gun and stuck it in my face (informal)   il a sorti son arme et l'a brandie sous mon nez
2. [insert]   Conjugaison insérer, mettre, ficher
[put]   Conjugaison mettre
 he stuck a rose in his lapel   il s'est mis une rose à la boutonnière
 here, stick this under the chair leg   tenez, calez la chaise avec ça
 he stuck his foot in the door   il glissa son pied dans l'entrebâillement de la porte
 he stood there with a cigar stuck in his mouth/with his hands stuck in his pockets   il était planté là, un cigare entre les dents/les mains enfoncées dans les poches
 she stuck her head into the office/out of the window   elle a passé la tête dans le bureau/par la fenêtre
(informal) [put casually]   Conjugaison mettre, ficher
 mix it all together and stick it in the oven   mélangez bien (le tout) et mettez au four
 can you stick my name on the list?   tu peux ajouter mon nom sur la liste?
 he can stick the job! (very informal & UK)   il sait où il peut se le mettre, son boulot! (very informal)
 stick it! (very informal)   tu peux te le mettre où je pense (very informal) or quelque part! (very informal)
3. [fasten]   Conjugaison fixer
[pin up]   Conjugaison punaiser
 it was stuck on the notice-board with tacks   c'était punaisé au tableau d'affichage
4. [with adhesive]   Conjugaison coller
 help me stick this vase together   aide-moi à recoller le vase
 to stick a stamp on an envelope   coller un timbre sur une enveloppe
 he had posters stuck to the walls with Sellotape   il avait scotché des posters aux murs
 ‘stick no bills’ (UK)   ‘défense d'afficher’
5. [kill - pig]   Conjugaison égorger
6. (UK & informal) [bear - person, situation]   supporter
 I can't stick him   je ne peux pas le sentir
 what I can't stick is her telling me how to run my life   ce que je ne supporte pas c'est qu'elle me dise comment je dois vivre
 I'm amazed she stuck a term, let alone three years   je suis étonné qu'elle ait tenu (le coup) un trimestre, et à plus forte raison trois ans
7. (informal) [with chore, burden]
 to stick somebody with a fine/the blame   coller une amende/faire endosser la responsabilité à quelqu'un
 I always get stuck with the dishes   je me retrouve toujours avec la vaisselle sur les bras, c'est toujours moi qui dois me taper la vaisselle


   

stick

[stɪk] (     pt & pp stuck [stʌk] )
intransitive verb Conjugaison
1. [arrow, dart, spear]   Conjugaison se planter
 you'll find some tacks already sticking in the notice-board   vous trouverez quelques punaises déjà plantées dans le tableau d'affichage
2. [attach, adhere - wet clothes, bandage, chewing gum]   Conjugaison coller
[ - gummed label, stamp]   Conjugaison tenir, Conjugaison coller
[ - burr]   Conjugaison s'accrocher
 the dough stuck to my fingers   la pâte collait à mes doigts
 the damp has made the stamps stick together   l'humidité a collé les timbres les uns aux autres
 the dust will stick to the wet varnish   la poussière va coller sur le vernis frais
 these badges stick to any surface   ces autocollants adhèrent sur toutes les surfaces
 food won't stick to these pans   ces casseroles n'attachent pas
 they had straw sticking in their hair   ils avaient des brins de paille dans les cheveux
3. [become jammed, wedged - mechanism, drawer, key]   Conjugaison se coincer, Conjugaison se bloquer
 the lorry stuck fast in the mud   le camion s'est complètement enlisé dans la boue
 I have a fishbone stuck in my throat   j'ai une arête (de poisson) coincée dans la gorge
 it sticks in my throat (informal) or (UK) gullet (informal)   ça me reste sur l'estomac or en travers de la gorge
 having to ask him for a loan really sticks in my throat   ça me coûte vraiment d'avoir à lui demander un prêt
4. [remain, keep]   Conjugaison rester
 she has the kind of face that sticks in your memory   elle a un visage qu'on n'oublie pas or dont on se souvient
 his bodyguards stick close to him at all times   ses gardes du corps l'accompagnent partout or ne le quittent jamais d'une semelle
 stick to the main road   suivez la route principale
5. (informal) [be upheld]
 to make the charge or charges stick   prouver la culpabilité de quelqu'un
 the important thing now is to make the agreement stick   ce qui compte maintenant, c'est de faire respecter l'accord
6. [extend, project]
 the antenna was sticking straight up   l'antenne se dressait toute droite
 his ticket was sticking out of his pocket   son billet sortait or dépassait de sa poche
 only her head was sticking out of the water   seule sa tête sortait or émergeait de l'eau
7. [in card games]
 (I) stick   j'arrête, je ne veux pas d'autre carte


  

sticks


plural noun
(informal) [backwoods]   cambrousse f
 they live way out in the sticks   ils habitent en pleine cambrousse


  

stick around


intransitive verb inseparable Conjugaison
(informal) [stay]   Conjugaison rester (dans les parages)
[wait]   Conjugaison attendre


  

stick at


transitive verb inseparable Conjugaison
1.  to stick at it (UK) [persevere]   persévérer
2. [stop]
 to stick at nothing   ne reculer or n'hésiter devant rien


  

stick by


transitive verb inseparable Conjugaison
1. [person]   Conjugaison soutenir
 don't worry, I'll always stick by you   sois tranquille, je serai toujours là pour te soutenir
2. [one's decision]   s'en tenir à
 I stick by what I said   je maintiens ce que j'ai dit


  

stick down


transitive verb separable Conjugaison
1. [flap, envelope]   Conjugaison coller
2. (informal & UK) [note down]   Conjugaison noter
[scribble]   Conjugaison griffonner
3. (informal) [place]   poser


  

stick down


intransitive verb inseparable Conjugaison
[flap, envelope]   (se) coller


  

stick in


transitive verb separable Conjugaison
1. [nail, knife, spear]   Conjugaison planter, Conjugaison enfoncer
[needle]   Conjugaison piquer, Conjugaison enfoncer
[pole, shovel]   Conjugaison enfoncer, Conjugaison planter
2. [insert - coin, bank card]   Conjugaison insérer
[ - electric plug]   Conjugaison brancher
[ - cork, sink plug]   Conjugaison enfoncer
[ - word, sentence]   Conjugaison ajouter
 I stuck my hand in to test the water temperature   j'y ai plongé la main pour vérifier la température de l'eau
 he stuck his head in through the door   il passa la tête par la porte
3. [glue in]   Conjugaison coller


  

stick in


intransitive verb inseparable Conjugaison
[dart, arrow, spear]   Conjugaison se planter


  

stick on


transitive verb separable Conjugaison
1. [fasten on - gummed badge, label, stamp]   Conjugaison coller
[ - china handle]   Conjugaison recoller
[ - broom head]   Conjugaison fixer
2. (informal) [jacket, boots]   Conjugaison enfiler
 he hurriedly stuck a hat on   il s'est collé en vitesse un chapeau sur la tête


  

stick on


intransitive verb inseparable Conjugaison
  Conjugaison coller, Conjugaison se coller


  

stick out


transitive verb separable Conjugaison
1. [extend - hand, leg]   tendre, Conjugaison allonger
[ - feelers, head]   sortir
 to stick one's tongue out (at somebody)   tirer la langue (à quelqu'un)
 he stuck his foot out to trip me up   il a allongé la jambe pour me faire un croche-pied
 I opened the window and stuck my head out   j'ai ouvert la fenêtre et j'ai passé la tête au dehors
 to stick one's chest out   bomber le torse
 to stick out one's lower lip   faire la moue
2. (phrase)
 to stick it out (informal)   tenir le coup jusqu'au bout


  

stick out


intransitive verb inseparable Conjugaison
1. [protrude - nail, splinter]   sortir
[ - teeth]   Conjugaison avancer
[ - plant, shoot]   pointer
[ - ledge, balcony]   être en saillie
 his belly stuck out over his belt   son ventre débordait au-dessus de sa ceinture
 her ears stick out   elle a les oreilles décollées
 my feet stuck out over the end of the bed   mes pieds dépassaient du lit
2. [be noticeable - colour]   ressortir
 the red Mercedes really sticks out   on ne voit que la Mercedes rouge
 I don't like to stick out in a crowd   je n'aime pas me singulariser or me faire remarquer
 it's her accent that makes her stick out   c'est à cause de son accent qu'on la remarque


  

stick out for


transitive verb inseparable
  s'obstiner à vouloir, Conjugaison exiger
 the union is sticking out for a five per cent rise   le syndicat continue à revendiquer une augmentation de cinq pour cent


  

stick to


transitive verb inseparable Conjugaison
 it won't be easy to stick to this schedule   ce ne sera pas facile de tenir or respecter ce planning
 I can never stick to diets   je n'arrive jamais à suivre un régime longtemps
 we must stick to our plan   nous devons continuer à suivre notre plan
 once I make a decision I stick to it   une fois que j'ai pris une décision, je m'y tiens or je n'en démords pas
 to stick to one's word or promises   tenir (sa) parole
 to stick to one's principles   rester fidèle à ses principes
 she's still sticking to her story   elle maintient ce qu'elle a dit
 stick to the point!   ne vous éloignez pas du sujet!
 stick to the facts!   tenez-vous-en aux faits!
 can we stick to the business in hand?   peut-être pourrions-nous en finir avec les digressions?
 the author would be better off sticking to journalism   l'auteur ferait mieux de se cantonner au journalisme


  

stick together


intransitive verb inseparable Conjugaison
(informal) [people]   rester ensemble
(figurative)   se serrer les coudes


  

stick up


transitive verb separable Conjugaison
1. [sign, notice, poster]   Conjugaison afficher
[postcard]   Conjugaison coller
[with drawing pins]   Conjugaison punaiser
2. [raise - pole]   Conjugaison dresser
 to stick one's hand up   lever la main
 stick 'em up! (informal)   haut les mains!
3. (US & informal) [rob - person, bank, supermarket]   Conjugaison braquer


  

stick up


intransitive verb inseparable Conjugaison
[point upwards - tower, antenna]   Conjugaison s'élever
[ - plant shoots]   pointer
 a branch was sticking up out of the water   une branche sortait de l'eau


  

stick up for


transitive verb inseparable
 to stick up for somebody   prendre la défense or le parti de quelqu'un
 stick up for yourself!   ne te laisse pas faire!
 he has trouble sticking up for himself/his rights   il a du mal à défendre ses intérêts/à faire valoir ses droits


  

stick with


transitive verb inseparable Conjugaison
1. [activity, subject]   s'en tenir à, persister dans
 now I've started the job, I'm going to stick with it   maintenant que j'ai commencé ce travail, je ne le lâche pas
2. [person]
 stick with me, kid, and you'll be all right (informal)   reste avec moi, petit, et tout ira bien


Dictionnaire sur Windows Phone

Un des plus importants dictionnaires Français / Anglais des Éditions Larousse.

  • 250 000 mots et expressions
  • 400 000 traductions
  • 3 000 abréviations
  • de nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • Une fonction Favoris et Historique
  • Un hypertexte sur tous les mots
  • la conjugaison de tous les verbes (à tous les temps et tous les modes).
  • Le plus : la prononciation de 450 000 mots (en mode connecté).
  • Pratique : cliquez sur chacun des mots pour accéder à sa traduction !

Télécharger sur Windows Market pour 4,99 €

Cette application s’installe complètement sur votre mobile et ne nécessite aucune connexion Internet (sauf pour les sons).