Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de prendre

 

prendre

[prɑ̃dr]
verbe transitif Conjugaison
  1. [SAISIR, ACQUÉRIR]
    1. [saisir]   Conjugaison to take
      la chatte prend ses chatons par la peau du cou   the cat picks up her kittens by the scruff of the neck
      prends la casserole par le manche   pick the pan up by the handle
      il prit son manteau à la patère   he took his coat off the hook
      prends le livre qui se trouve sur la table   take the book on the table
      prendre quelque chose des mains de quelqu'un   to take something off somebody
      [saisir et garder]   Conjugaison to take (hold of), Conjugaison to hold
      prendre sa tête entre ses mains   to hold one's head in one's hands
      prenez cette médaille qui vous est offerte par tous vos collègues   accept this medal as a gift from all your colleagues
      prendre un siège   to take a seat, to sit down
    2. [emporter - lunettes, document, en-cas]   Conjugaison to take
      tu as pris tes papiers (avec toi) ?   have you got your papers (with you) ?
      inutile de prendre un parapluie   there's no need to take ou no need for an umbrella
      quand prendrez-vous le colis ?   when will you collect the parcel ?
      [emmener]   Conjugaison to take (along)
      (passer) prendre quelqu'un : je suis passé la prendre chez elle à midi   I picked her up at ou collected her from her home at midday
      prendre quelqu'un en voiture   to give somebody a lift
    3. [trouver]   Conjugaison to get
      où as-tu pris ce couteau ?   where did you get that knife (from) ?
      où as-tu pris cette idée/cette citation/ces manières ?   where did you get that idea/this quotation/those manners ?
    4. [se procurer]
      prendre des renseignements   to get some information
    5. [acheter - nourriture, billet de loterie]   Conjugaison to get, Conjugaison to buy
      [ - abonnement, assurance]   Conjugaison to take out (separable)
      [réserver - chambre d'hôtel, place de spectacle]   Conjugaison to book
      j'ai pris des artichauts pour ce soir   I've got ou bought some artichokes for tonight
      je vais vous prendre un petit poulet aujourd'hui   I'll have ou take a small chicken today
    6. [demander - argent]   Conjugaison to charge
      je prends une commission de 3 %   I take a 3% commission
      mon coiffeur ne prend pas cher (familier)   my hairdresser isn't too expensive ou doesn't charge too much
      je prends 30 euros de l'heure   I charge 30 euros per hour
      elle l'a réparé sans rien nous prendre   she fixed it free of charge ou without charging us (anything) for it
    7. [retirer]
      les impôts sont pris à la source   tax is deducted at source
      prendre de l'argent sur son compte   to withdraw money from one's account, to take money out of one's account
  2. [AVOIR RECOURS À, SE SERVIR DE]
    1. [utiliser - outil]   to use
      prends un marteau, ce sera plus facile   use a hammer, you'll find it's easier
      [emprunter]   Conjugaison to take, Conjugaison to borrow
      je peux prendre ta voiture ?   can I take ou borrow your car ?
    2. [consommer - nourriture]   Conjugaison to eat
      [ - médicament]   Conjugaison to take
      [ - sucre]   Conjugaison to take
      je ne prends jamais de somnifères   I never take sleeping pills
      nous en discuterons en prenant le café   we'll discuss it over a cup of coffee
      qu'est-ce que tu prends ?   what would you like to drink, what will it be ?
      je prendrais bien une bière   I could do with a beer
      si on allait prendre un verre ?   how about (going for) a drink ?
      à prendre matin, midi et soir   to be taken three times a day
      tu lui as fait prendre ses médicaments ?   did you make sure he took his medicine ?
      [comme ingrédient]   Conjugaison to take
      prendre 50 g de beurre et 200 g de farine   take 50 g of butter and 200 g of flour
    3. [se déplacer en]   Conjugaison to take, to go ou to travel by (inseparable)
      prendre l'avion   to take the plane, to fly
      prendre le bateau   to take the boat, to sail, to go by boat
      prendre le bus/le train   to take the bus/train, to go by bus/train
      prendre un taxi   to take a taxi
      je ne prends jamais la voiture   I never use the car
    4. [monter dans - bus, train]   Conjugaison to catch, Conjugaison to get on (inseparable)
    5. [louer]
      on a pris une chambre dans un petit hôtel   we took a room in a small hotel
      j'ai pris un petit studio   I rented a little studio flat
    6. [suivre - voie]   Conjugaison to take
      prends la première à droite   take the first (on the) right
      prenez la direction de Lille   follow the signs for Lille
      j'ai pris un sens interdit   I drove ou went down a one-way street
  3. [PRENDRE POSSESSION DE, CONTRÔLER]
    1. [retenir par la force - fugitif]   Conjugaison to capture
      [ - prisonnier]   Conjugaison to take
      [ - animal]   Conjugaison to catch
      militaire [ville, position]   Conjugaison to take
      prendre quelqu'un en otage   to take somebody hostage
    2. [voler]   Conjugaison to take
      il a tout pris dans la maison   he took everything in the house
      prendre une citation dans un livre [sans permission]   to lift ou to poach a quotation from a book
      prendre quelque chose à quelqu'un : combien vous a-t-on pris ?   how much was taken ou stolen from you ?
      elle m'a pris mon tour   she took my turn
      elle m'a pris mon idée/petit ami   she stole my idea/boyfriend
    3. [occuper - temps]   Conjugaison to take (up), Conjugaison to require (soutenu)
      [ - place]   Conjugaison to take (up)
      pousse-toi, tu prends toute la place   move up, you're taking up all the space
      ça (m')a pris deux heures   it took (me) two hours
      ça prend du temps de chercher un appartement   it takes time to find a flat, flat-hunting is time-consuming
    4. [envahir - suj : malaise, rage]   Conjugaison to come over (inseparable)
      [ - suj : peur]   Conjugaison to seize, to take hold of
      quand ses quintes de toux le prennent   when he has a bout of coughing
      l'envie le ou lui prit d'aller nager   he felt like going for a swim
      qu'est-ce qui te prend ?   what's wrong with ou what's the matter with ou what's come over you ?
      qu'est-ce qui le ou lui prend de ne pas répondre ?   why on earth isn't he answering ?
      ça te prend souvent ? (familier & humoristique)   are you often like this ?
      quand ça le ou lui prend, il casse tout (familier)   when he gets into this state, he just smashes everything in sight
      (tournure impersonnelle)
      il me prend parfois le désir de tout abandonner   I sometimes feel like giving it all up
      il est rentré chez lui et bien/mal lui en a pris   he went home and it was just as well he did/but he'd have done better to stay where he was
      prendre la tête à quelqu'un (très familier) ça me prend la tête   it's a real hassle
      arrête de me prendre la tête   stop being such a pain
    5. [surprendre - voleur, tricheur]   Conjugaison to catch
      si tu veux le voir, il faut le prendre au saut du lit   if you want to see him, you must catch him as he gets up
      prendre quelqu'un à faire quelque chose   to catch somebody doing something
      je t'y prends, petit galopin !   caught ou got you, you little rascal !
    6. jeux [pion, dame]   Conjugaison to take
      demain, je te prends aux échecs (familier)   tomorrow I'll take you on at ou play you at chess
      (en usage absolu) cartes
      je prends   I'll try it
      j'ai pris à cœur   I went hearts
    7. sport
      prendre le service de quelqu'un   to break somebody's service
      il est venu prendre la deuxième place
      1. [pendant la course]   he moved into second place
      2. [à l'arrivée]   he came in second
  4. [ADMETTRE, RECEVOIR]
    1. [recevoir]
      le docteur ne pourra pas vous prendre avant demain   the doctor won't be able to see you before tomorrow
      après 22 heures, nous ne prenons plus de clients   after 10 pm, we don't let anymore customers in
    2. [cours]   Conjugaison to take
    3. [accueillir - pensionnaire]   Conjugaison to take in (separable)
      [ - passager]   Conjugaison to take
      [admettre par règlement]   Conjugaison to take, Conjugaison to allow
      [engager - employé, candidat]   Conjugaison to take on (separable)
      nous ne prenons pas les cartes de crédit/les bagages en cabine   we don't take credit cards/cabin baggage
      prendre un comptable   to take on ou to hire an accountant
      prendre quelqu'un comme stagiaire   to take somebody on as a trainee
    4. [acquérir, gagner]
      prendre de l'avance/du retard   to be earlier/later than scheduled
      j'ai pris trois centimètres de tour de taille   I've put on three centimetres round the waist
      quand le gâteau commence à prendre une jolie couleur dorée   when the cake starts to take on a nice golden colour
      le projet commence à prendre forme ou tournure   the project's starting to take shape
      [terminaison]   Conjugaison to take
      le a prend un accent circonflexe   there's a circumflex on the a
    5. [subir]   Conjugaison to get
      prendre un coup de soleil   to get sunburnt
      prendre froid ou (vieilli) du mal   to catch ou to get a cold
      j'ai pris la tuile en plein sur la tête   the tile hit me right on the head
      c'est elle qui a tout pris
      1. (familier) [coups, reproches]   she got the worst ou took the brunt of it
      2. [éclaboussures]   she got most ou the worst of it
      qu'est-ce qu'on a pris ! (familier), on a pris quelque chose ! (familier)
      1. [averse]   we got soaked ou drenched !
      2. [réprimande]   we got a real dressing down !
      3. [critique]   we got panned !
      4. [défaite]   we got thrashed !
      (en usage absolu)
      c'est toujours les mêmes qui prennent ! (familier)   they always pick on the same ones, it's always the same ones who get it in the neck !
      il en a pris pour 15 ans (familier)   he got 15 years, he got put away for 15 years
  5. [CONSIDéRER DE TELLE MANIèRE]
    1. [accepter]   Conjugaison to take
      il a essayé de le prendre avec le sourire ou en souriant   he tried to pass it off with a smile
      bien/mal prendre quelque chose   to take something well/badly
      [interpréter]
      ne prends pas ça pour toi [ne te sens pas visé]   don't take it personally
      prendre quelque chose en bien/en mal   to take something as a compliment/badly
      elle a pris mon silence pour de la désapprobation   she took my silence as a criticism
    2. [considérer]   Conjugaison to take, Conjugaison to consider
      prenons un exemple   let's take ou consider an example
      prendre quelqu'un/quelque chose en : prendre quelqu'un en amitié   to grow fond of somebody
      prendre quelqu'un en pitié   to take pity on somebody
      prendre quelque chose/quelqu'un pour
      1. [par méprise]   to mistake something/somebody for
      2. [volontairement]   to take something/somebody for, to consider something/somebody to be
      on me prend souvent pour ma sœur   I'm often mistaken for my sister
      pour qui me prenez-vous ?   what do you take me for ?, who do you think I am ?
      elle va me prendre pour un idiot   she'll think I'm a fool
      prendre quelque chose/quelqu'un comme   to take something/somebody as
      à tout prendre   all in all, by and large, all things considered
    3. [traiter - quelqu'un]   Conjugaison to handle, Conjugaison to deal with (inseparable)
      prendre quelqu'un par la douceur   to use gentle persuasion on somebody
      prendre l'ennemi de front/à revers (figuré) militaire   to tackle the enemy head on/from the rear
  6. [ENREGISTRER]
    1. [consigner - notes]   Conjugaison to take ou to write down (separable)
      [ - empreintes, mesures, température, tension]   Conjugaison to take
    2. photographie
      prendre quelque chose/quelqu'un (en photo)   to take a picture ou photo ou photograph of something/somebody
  7. [DÉCIDER DE, ADOPTER]
    1. [s'octroyer - vacances]   Conjugaison to take, Conjugaison to have
      [ - bain, douche]   Conjugaison to have, Conjugaison to take
      prendre un jour de congé   to take ou to have the day off
      prendre le temps de faire quelque chose   to take the time to do something
      prendre son temps   to take one's time
      prendre un amant   to take a lover
      tu n'as pas le droit ! — je le prends !   you've no right ! — that's what you think !
    2. [s'engager dans - mesure, risque]   Conjugaison to take
      prendre une décision
      1. [généralement]   to make a decision
      2. [après avoir hésité]   to make up one's mind, to come to a decision
      prendre la décision de   to make up one's mind to, to decide to
      prendre l'initiative de quelque chose   to initiate something
      prendre l'initiative de faire quelque chose   to take the initiative in doing something, to take it upon oneself to do something
      prendre de bonnes résolutions pour l'avenir   to resolve to do better in the future
      prendre la résolution de   to resolve to
    3. [choisir - sujet d'examen, cadeau]   Conjugaison to take, to choose, to have
      j'ai pris le docteur Valiet comme médecin   I chose Dr Valiet to be ou as my GP
      qu'est-ce qu'on lui prend comme glace ?   which ice cream shall we get him ?
      ils n'ont pris que les 20 premiers   they only took ou selected the top 20
      c'est à prendre ou à laisser   (you can) take it or leave it
      il y a à prendre et à laisser dans son livre   his book is a bit of a curate's egg (UK) ou is good in parts
    4. [se charger de - poste]   Conjugaison to take, Conjugaison to accept
      prendre ses fonctions   to start work
      j'ai un appel pour toi, tu le prends ?   I've got a call for you, will you take it ?
    5. [adopter - air]   Conjugaison to put on (separable), to assume
 

prendre

[prɑ̃dr]
verbe intransitif Conjugaison
  1. [se fixer durablement - végétal]   Conjugaison to take (root)
    [ - bouture, greffe, vaccin]   Conjugaison to take
    [ - mode, slogan]   Conjugaison to catch on
    la peinture ne prend pas sur le plastique   the plastic won't take the paint
    ça ne prendra pas avec elle [mensonge]   it won't work with her, she won't be taken in
  2. [durcir - crème, ciment, colle]   Conjugaison to set
    [ - lac, étang]   Conjugaison to freeze (over)
    [ - mayonnaise]   Conjugaison to thicken
  3. [passer]
    prends à gauche [tourne à gauche]   turn left
    tu peux prendre par Le Mans   you can go via Le Mans
    prendre à travers bois/champs   to cut through the woods/fields
  4. [commencer]   Conjugaison to start, to get going
    je n'arrive pas à faire prendre le feu/les brindilles   I can't get the fire going/the twigs to catch
  5. musique & théâtre
    prenons avant la sixième mesure/à la scène 2   let's take it from just before bar six/from scene 2
 

prendre sur

verbe plus préposition
  1. [entamer]   to use (some of)
    je ne prendrai pas sur mon week-end pour finir le travail !   I'm not going to give up ou to sacrifice part of my weekend to finish the job !
  2. (locution)
    prendre sur soi   to grin and bear it
    prendre sur soi de faire quelque chose   to take (it) upon oneself to do something
 

se prendre

verbe pronominal Conjugaison (emploi passif)
ces cachets se prennent avant les repas   the tablets should be taken before meals
 

se prendre

verbe pronominal Conjugaison (emploi réciproque)
ils se sont pris pour époux   they were united in matrimony
 

se prendre

verbe pronominal intransitif Conjugaison
  to get caught ou trapped
le foulard s'est pris dans la portière   the scarf got caught ou shut in the door
 

se prendre

verbe pronominal transitif Conjugaison
  1. [se coincer]
    attention, tu vas te prendre les doigts dans la charnière !   careful, you'll trap your fingers ou get your fingers caught in the hinge !
    se prendre les pieds dans quelque chose   to trip over something
  2. (familier) [choisir]
    prends-toi un gâteau   get yourself a cake
 

se prendre à

verbe pronominal plus préposition
  1. [se laisser aller à]
    se prendre à faire quelque chose   to find oneself starting to do something
    se prendre à rêver   to find oneself dreaming
  2. (locution)
    s'y prendre : comment pourrions-nous nous y prendre ?   how could we go about it ?
    tu t'y prends un peu tard pour t'inscrire !   you've left it a bit late to enrol !
    il faut s'y prendre deux mois à l'avance pour avoir des places   you have to book two months in advance to be sure of getting seats
    elle s'y est prise à trois fois pour faire démarrer la tondeuse   she made three attempts before the lawn mower would start
    s'y prendre bien/mal : s'y prendre bien/mal avec quelqu'un   to handle somebody the right/wrong way
    elle s'y prend bien ou sait s'y prendre avec les enfants   she's good with children
    je n'arrive pas à repasser le col — c'est parce que tu t'y prends mal   I can't iron the collar properly — that's because you're going about it the wrong way ou doing it wrong
 

se prendre de

verbe pronominal plus préposition
se prendre d'amitié pour quelqu'un   to grow fond of somebody, to feel a growing affection for somebody
 

se prendre pour

verbe pronominal plus préposition
il ne se prend pas pour rien ou pour n'importe qui   he thinks he's God's gift to humanity
tu te prends pour qui pour me parler sur ce ton ?   who do you think you are, talking to me like that ?
 

s'en prendre à

verbe pronominal plus préposition
s'en prendre à quelqu'un/quelque chose
  1. [l'attaquer]   to attack somebody/something
  2. [le rendre responsable]   to put the blame on somebody/something
pourquoi faut-il toujours que tu t'en prennes à moi ?   why do you always take it out on me ?
ne t'en prends qu'à toi-même   you've only (got) yourself to blame

Un dictionnaire français/anglais iPad

Cette application iPhone/iPad offre :

  • 250 000 mots et expressions
  • 400 000 traductions
  • 3 000 abréviations
  • de nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • Une fonction Favoris et Historique
  • la conjugaison de tous les verbes (à tous les temps et tous les modes).
  • Le plus : la prononciation de 450 000 mots (en mode connecté)).
  • Rapide : un positionnement directement dans la nomenclature.
  • Pratique : un hypertexte sur tous les mots !

Télécharger sur l'AppStore pour 5,49 €

Cette application est universelle (iPhone/iPad). Elle s’installe complètement et ne nécessite aucune connexion Internet (sauf pour les sons).

Apple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod, iTunes sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États­Unis et dans d’autres pays.