Identifiez-vous ou Créez un compte

Dictionnaires bilingues


Perfectionnez votre anglais grâce aux cours en ligne GymgGlish et Larousse.fr

injurier

Injurier ne se traduit jamais par to injure qui, malgré la ressemblance orthographique, a le sens de blesser, notamment par accident (he was injured in a car accident, il a été blessé dans un accident de voiture). Une phrase du type il n'arrête pas de l'injurier se traduira par he's always insulting her.

La Comédie-Française

Das französische Nationaltheater, die Comédie-Française, wurde 1680 gegründet und ist somit das älteste Staatstheater der Welt. Das Theatergebäude selbst heißt Théâtre-Français, kurz le Français, und liegt in der rue de Richelieu in Paris. Das Repertoire der Comédie-Française reicht von französischen Klassikern wie Molière bis hin zu modernen Stücken.

Forum Français-Anglais et Anglais-Français

Titre du sujet Réponses Dernier message
UTILISATION PRONOMS PERSONNELS [ANGLAIS] 10 jennif133 27/09/2018 13:58:04
love is color blind 3 Krauszz 24/09/2018 14:10:06
Version Anglais de mon site web Medespoir 2 Docteurwalidhajji 20/09/2018 09:50:08
bonjour 0 pelis_culas 08/09/2018 20:40:23