L'allemand sortieren ne correspond pas au verbe français sortir mais à trier, comme il apparaît dans la phrase suivante : Hast du die Wäsche schon sortiert? qui a pour traduction As-tu déjà trié le linge ?. Sortir se traduit le plus communément par hinausgehen, comme on peut le voir à travers l'exemple suivant Tu ne peux pas sortir par cette pluie, qui correspond à l'allemand Bei diesem Regen kannst du nicht hinausgehen.
Depuis 1920, le célèbre festival de Salzbourg, qui a lieu chaque été, offre de nombreux concerts (Mozart, Strauss et Verdi) et pièces de théâtre, dont Jedermann, œuvre de Hugo von Hofmannsthal, un des fondateurs de l'événement.