En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de tirer

 

tirer

[tire]
verbe transitif Conjugaison
  1. [DÉPLACER]
    1. [traîner - avec ou sans effort]   Conjugaison to pull, Conjugaison to drag
      [ - en remorquant]   Conjugaison to draw, Conjugaison to tow
      tire la table au milieu de la pièce   pull the table out into the centre of the room
      tiré par un cheval   horse-drawn
      tirer quelqu'un par le bras/les cheveux/les pieds   to drag somebody by the arm/hair/feet
    2. [amener à soi]   Conjugaison to pull
      [étirer - vers le haut]   Conjugaison to pull (up)
      [ - vers le bas]   Conjugaison to pull (down)
      je sentis que quelqu'un tirait ma veste   I felt a tug at my jacket
      elle me tira doucement par la manche   she tugged ou pulled at my sleeve
      tirer les cheveux à quelqu'un   to pull somebody's hair
      tirer ses cheveux en arrière   to draw ou to pull one's hair back
      tire bien le drap   stretch the sheet (taut)
      tirer un fil
      1. [accidentellement]   to pull a thread
      2. [pour faire un jour]   to draw a thread
      tirer la couverture à soi
      1. [s'attribuer le mérite]   to take all the credit
      2. [s'attribuer le profit]   to take the lion's share
    3. [pour actionner - cordon d'appel, élastique]   Conjugaison to pull
      [ - tiroir]   Conjugaison to pull (open ou out)
      tirer les rideaux   to pull ou to draw the curtains
      tire le portail derrière toi   close the gates behind you, pull the gates to
      tirer un verrou
      1. [pour ouvrir]   to slide a bolt open
      2. [pour fermer]   to slide a bolt to, to shoot a bolt
      tirer la chasse d'eau   to flush the toilet
    4. nautique   Conjugaison to draw
  2. [EXTRAIRE, OBTENIR]
    1. [faire sortir]
      tirer quelque chose de   to pull ou to draw something out of
      tirer le vin/cidre (du tonneau)   to draw wine/cider (off from the barrel)
      tirer quelqu'un de [le faire sortir de]   to get somebody out of
      tirer quelqu'un d'un cauchemar (figuré)   to rouse somebody from a nightmare
      tirer quelqu'un du sommeil   to wake somebody up
      tirer quelqu'un du coma   to pull somebody out of a coma
      tirer quelqu'un de son silence   to draw somebody out (of his/her silence)
      tirer une œuvre de l'oubli   to rescue a work from oblivion
      tire-moi de là   help me out
    2. [fabriquer]
      tirer quelque chose de   to derive ou to get ou to make something from
      les produits que l'on tire du pétrole   oil-based products
      tirer des sons d'un instrument   to get ou to draw sounds from an instrument
      tirer un film d'une pièce de théâtre   to adapt a play for the screen
      photos tirées d'un film   movie stills
    3. [percevoir - argent]
      elle tire sa fortune de ses terres   she makes her money from her land
      tu ne tireras pas grand-chose de ta vieille montre   you won't get much (money) for your old watch
      [retirer - chèque, argent liquide]   Conjugaison to draw
      tirer de l'argent d'un compte   to draw money out of ou to withdraw money from an account
    4. [extraire, dégager]
      tirer la morale/un enseignement de quelque chose   to learn a lesson from something
      ce vers est tiré d'un poème de Villon   this line is (taken) from a poem by Villon
      ce que j'ai tiré de ce livre/cet article   what I got out of this book/article
      ce roman tire son titre d'une chanson populaire   the title of this novel is taken from a popular song
      tirer satisfaction de   to derive satisfaction from
      tirer vanité de   to be proud of
      tirer vengeance de quelque chose   to avenge something
    5. [obtenir, soutirer]
      tirer quelque chose de : tirer de l'argent de quelqu'un  to extract money from somebody, to get money out of somebody
      la police n'a rien pu tirer de lui   the police couldn't get anything out of him
      tu auras du mal à lui tirer des remerciements   you'll get no thanks from her
      tirer des larmes à quelqu'un   to make somebody cry
      on n'en tirera jamais rien, de ce gosse
      1. (familier) [il n'est bon à rien]   we'll never make anything out of this kid
      2. [il ne parlera pas]   we'll never get this kid to talk, we'll never get anything out of this kid
      je n'ai pas pu en tirer davantage   I couldn't get any more out of her
    6. (familier) [voler]
      je me suis fait tirer mon portefeuille au cinéma !   somebody nicked (UK) ou swiped (US) my wallet at the cinema !
    7. jeux [billet, numéro]   Conjugaison to draw, Conjugaison to pick
      [loterie]   Conjugaison to draw, to carry out the draw for
      [carte]   Conjugaison to draw, Conjugaison to take
      tirez une carte postale au hasard   pick any postcard
      qui va tirer le nom du gagnant ?   who will draw (out) the name of the winner ?
      le gagnant sera tiré au sort   there will be a draw to decide the winner
  3. [PROJETER]
    1. armement [coup de fusil, missile]   Conjugaison to fire
      [balle, flèche]   Conjugaison to shoot
      tirer un coup de feu   to fire a shot
    2. [feu d'artifice]   Conjugaison to set off
      ce soir, on tirera un feu d'artifice   there will be a fireworks display tonight
    3. CHASSE [lapin, faisan]   Conjugaison to shoot
    4. [à la pétanque, boule en main]   Conjugaison to throw
      [boule placée]   Conjugaison to knock out (separable)
      football   Conjugaison to take
      tirer un corner   to take a corner
      le penalty va être tiré par le capitaine   the penalty will be taken by the captain
      tennis [passing-shot, volée]   Conjugaison to hit
      [en haltérophilie]   Conjugaison to lift
      escrime
      tirer des armes   to fence
    5. (locution)
      tirer un coup avec quelqu'un (vulgaire)   to have it off with somebody (très familier)
  4. [PASSER](familier)   Conjugaison to spend, to do, to get through (inseparable)
    j'ai encore trois semaines à tirer avant mon congé   I've another three weeks to go before my leave
  5. [TRACER, IMPRIMER]
    1. [dessiner - ligne]   Conjugaison to draw
      [ - plan]   Conjugaison to draw up (separable)
      tirez deux traits sous les verbes   underline the verbs twice
    2. photographie   Conjugaison to print
      je voudrais que cette photo soit tirée sur du papier mat   I'd like a matt print of this picture
    3. imprimerie [livre]   Conjugaison to print
      [estampe, lithographie]   Conjugaison to print, Conjugaison to draw
      [gravure]   Conjugaison to strike, to pull, to print
      ce magazine est tiré à plus de 200 000 exemplaires   this magazine has a print run ou a circulation of 200,000
      bon à tirer   ‘passed for press’
      un bon à tirer [épreuve]   a press proof
    4. (Belgique)
      tu es assez grand, tu tires ton plan   you're old enough to look after yourself
 

tirer

[tire]
verbe intransitif Conjugaison
  1. militaire [faire feu]   Conjugaison to fire, Conjugaison to shoot
    ne tirez pas, je me rends !   don't shoot, I surrender !
    tirez dans les jambes   shoot at ou aim at the legs
    il tire mal   he's a bad shot
    tirer à balles/à blanc   to fire bullets/blanks
    tirer sur quelqu'un   to take a shot ou to shoot ou to fire at somebody
    ils ont l'ordre de tirer sur tout ce qui bouge   they've been ordered to shoot ou to fire at anything that moves
    on m'a tiré dessus   I was fired ou shot at
  2. armement & sport
    tirer à l'arc/l'arbalète
    1. [activité sportive]   to do archery/crossbow archery
    2. [action ponctuelle]   to shoot a bow/crossbow
    tirer à la carabine/au pistolet
    1. [activité sportive]   to do rifle/pistol shooting
    2. [action ponctuelle]   to shoot with a rifle/pistol
  3. football [au golf]   Conjugaison to shoot
    il a tiré dans le mur/petit filet   he sent the ball against the wall/into the side netting
  4. [exercer une traction]   Conjugaison to pull
    tire !   pull !, heave !
    ça tire dans les genoux à la montée (familier)   going up is tough on the knees
    elle tire bien, ta voiture ! (familier)   it goes well, your car !
    la moto tire à droite   the motorbike pulls to the right
    ne tire pas sur ton gilet   don't pull your cardigan out of shape
    il tira violemment sur le fil du téléphone   he gave the phone wire a sharp pull
    tirer sur (figuré) [délais, budget]   to stretch
    tirer sur la ficelle   to go a bit far
  5. [aspirer - fumeur]
    tirer sur une pipe   to draw on ou to pull at a pipe
    tirer sur une cigarette   to puff at ou to draw on a cigarette
  6. [avoir un bon tirage - cheminée, poêle]
    tirer (bien)   to draw (well)
    la cheminée/pipe tire mal   the fireplace/pipe doesn't draw properly
  7. [peau]   to feel tight
    [points de suture]   Conjugaison to pull
    ma peau me tire (familier)   my skin feels tight
    aïe, ça tire !   ouch, it's pulling !
  8. jeux
    tirer au sort   to draw ou to cast lots
  9. imprimerie
    tirer à 50 000 exemplaires   to have a circulation of ou to have a (print) run of 50,000 (copies)
    à combien le journal tire-t-il ?   what are the paper's circulation figures ?
  10. (Belgique & Suisse)
    ça tire   there's a draught
 

tirer à

verbe plus préposition
  1. presse
    tirer à la ligne   to pad out an article (because it is being paid by the line)
  2. nautique
    tirer au large   to make for the open sea
  3. (locution)
    tirer à sa fin   to come to an end
 

tirer sur

verbe plus préposition
[couleur]   Conjugaison to verge ou to border on
ses cheveux tirent sur le roux   his hair is reddish ou almost red
 

se tirer

verbe pronominal Conjugaison (emploi passif)
le store se tire avec un cordon   the blind pulls down with a cord
 

se tirer

(familier)
verbe pronominal intransitif Conjugaison
  1. [partir, quitter un endroit]   Conjugaison to clear off, to make tracks
    [s'enfuir]   to beat it, Conjugaison to clear off
    s'il n'est pas là dans 5 minutes, je me tire   if he's not here in 5 minutes I'm going
    tire-toi ! [ton menaçant]   beat it !, clear ou push off !
    il s'est tiré de chez lui   he's left home
    dès que je peux, je me tire de cette boîte   as soon as I can, I'll get out of this dump
  2. [toucher à sa fin - emprisonnement, service militaire]   to draw to a close
    plus qu'une semaine, ça se tire quand même !   only a week to go, it's nearly over after all !
 

se tirer de

verbe pronominal plus préposition
[se sortir de]   Conjugaison to get out of
il s'est bien/mal tiré de l'entrevue   he did well/badly at the interview
s'en tirer (familier) [s'en sortir] avec son culot, elle s'en tirera toujours  with her cheek, she'll always come out on top
si tu ne m'avais pas aidé à finir la maquette, je ne m'en serais jamais tiré   if you hadn't given me a hand with the model, I'd never have managed
rien à faire, je ne m'en tire pas ! [financièrement]   it's impossible, I just can't make ends meet !
il y a peu de chances qu'il s'en tire [qu'il survive]   the odds are against him pulling through
tu ne t'en tireras pas avec de simples excuses [être quitte]   you won't get away ou off with just a few words of apology
je m'en suis tiré avec une suspension de permis   I got away with my licence being suspended
s'en tirer à ou avec ou pour [devoir payer]   to have to pay
à quatre, on ne s'en tirera pas à moins de 150 euros le repas   the meal will cost at least 150 euros for the four of us
il ne s'en tirera pas comme ça   he won't get off so lightly, he won't get away with it
on n'a encaissé qu'un seul but, on ne s'en est pas trop mal tirés   they scored only one goal against us, we didn't do too badly
je n'aime pas faire de discours — tu t'en es très bien tiré   I don't like to make speeches — you did very well

Dictionnaire de français/anglais

Un des plus importants dictionnaires Français / Anglais des Éditions Larousse.

  • Un dictionnaire de 250 000 mots et expressions
  • 400 000 traductions pour illustrer chaque sens d’un mot
  • La prononciation de 450 000 mots et phrases (nécessite une connexion internet)
  • De nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • Un historique des dernières recherches
  • Une fonction Favoris
  • Le plus : La conjugaison de tous les verbes (à tous les temps et tous les modes)
  • Rapide, la recherche s’effectue en saisissant directement le mot sur le clavier
  • le positionnement s’effectue pendant la saisie du mot.

Télécharger sur Android Market pour 4,99 €

Rapide et accessible à tout moment, cette application s’installe complètement sur votre mobile Android et ne nécessite aucune connexion Internet (sauf pour les sons).