En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

   

clear

[klɪəɼ]
adjective
1. [transparent - glass, plastic]   transparent
[ - water]   clair, limpide
[ - river]   limpide, transparent
[ - air]   pur
 clear honey   miel liquide
 clear soup
a. [plain stock]   bouillon m
b. [with meat]   consommé m
2. [cloudless - sky]   clair, dégagé
[ - weather]   clair, beau (before vowel or silent 'h' bel) (f belle)
 on a clear day   par temps clair
 as clear as day   clair comme le jour or comme de l'eau de roche
3. [not dull - colour]   vif
[ - light]   éclatant, radieux
[untainted - complexion, skin]   clair, frais (f fraîche)
4. [distinct - outline]   net, clair
[ - photograph]   net
[ - sound]   clair, distinct
[ - voice]   clair, argentin
 make sure your writing is clear   efforcez-vous d'écrire distinctement or proprement
 the lyrics are not very clear   je ne distingue pas très bien les paroles de la chanson
 the sound was as clear as a bell   on entendait un son aussi clair que celui d'une cloche
5. [not confused - mind]   pénétrant, lucide
[ - thinking, argument, style]   clair
[ - explanation, report]   clair, intelligible
[ - instructions]   clair, explicite
[ - message]   en clair
 I want to keep a clear head   je veux rester lucide or garder tous mes esprits
 he is quite clear about what has to be done   il sait parfaitement ce qu'il y a à faire
 now let's get this clear — I want no nonsense   comprenons-nous bien or soyons clairs —  je ne supporterai pas de sottises
6. [obvious, unmistakable]   évident, clair
 it is a clear case of favouritism   c'est manifestement du favoritisme, c'est un cas de favoritisme manifeste
 it's clear that he's lying   il est évident or clair qu'il ment
 he was unable to make his meaning clear   il n'arrivait pas à s'expliquer
 she made it quite clear to them what she wanted   elle leur a bien fait comprendre ce qu'elle voulait
 it is important to make clear exactly what our aims are   il est important de bien préciser quels sont nos objectifs
 do I make myself clear?   est-ce que je me fais bien comprendre?, est-ce que c'est bien clair?
 as clear as mud (humorous)   clair comme l'encre
7. [free from doubt, certain]   certain
 I want to be clear in my mind about it   je veux en avoir le cœur net
8. [unqualified]   net, sensible
 it's a clear improvement over the other   c'est nettement mieux que l'autre, il y a un net progrès par rapport à l'autre
 they won by a clear majority   ils ont gagné avec une large majorité
9. [unobstructed, free - floor, path]   libre, dégagé
[ - route]   sans obstacles, sans danger
[ - view]   dégagé
 the roads are clear of snow   les routes sont déblayées or déneigées
 clear of obstacles   sans obstacles
 to be clear of something   être débarrassé de quelque chose
 we're clear of the traffic   nous sommes sortis des encombrements
 once the plane was clear of the trees   une fois que l'avion eut franchi les arbres
 can you see your way clear to lending me £5? (figurative)   auriez-vous la possibilité de me prêter 5 livres?
10. [free from guilt]
 is your conscience clear?   as-tu la conscience tranquille?
11. [of time]   libre
 his schedule is clear   il n'a rien de prévu sur son emploi du temps
 we have four clear days to finish   nous avons quatre jours pleins or entiers pour finir
12. [net - money, wages]   net
 a clear profit   un bénéfice net
 a clear loss   une perte sèche
 clear of taxes   net d'impôts
13. linguistics   antérieur


   

clear

[klɪəɼ]
adverb
1. [distinctly]   distinctement, nettement
 reading you loud and clear radio   je te reçois cinq sur cinq
2. [out of the way]
 when we got clear of the town   quand nous nous sommes éloignés de la ville
 we pulled him clear of the wrecked car/of the water   nous l'avons sorti de la carcasse de la voiture/de l'eau
 stand clear!   écartez-vous!
 stand clear of the entrance!   dégagez l'entrée!
3. [all the way]   entièrement, complètement
 the thieves got clear away   les voleurs ont disparu sans laisser de trace


   

clear

[klɪəɼ]
noun
(phrase)
 to be in the clear
a. [out of danger]   être hors de danger
b. [out of trouble]   être tiré d'affaire
c. [free of blame]   être blanc comme neige
d. [above suspicion]   être au-dessus de tout soupçon
e. [no longer suspected]   être blanchi (de tout soupçon)
f. sport   être démarqué

   

clear

[klɪəɼ]
transitive verb Conjugaison
1. [remove - object]   Conjugaison débarrasser, Conjugaison enlever
[ - obstacle]   Conjugaison écarter
[ - weeds]   Conjugaison arracher, Conjugaison enlever
 she cleared the plates from the table   elle a débarrassé la table
2. [remove obstruction from - generally]   Conjugaison débarrasser
[ - entrance, road]   Conjugaison dégager, Conjugaison déblayer
[ - forest, land]   Conjugaison défricher
[ - pipe]   Conjugaison déboucher
 it's your turn to clear the table   c'est à ton tour de débarrasser la table or de desservir
 to clear one's throat   s'éclaircir la gorge or la voix
 clear the room!   évacuez la salle!
 the judge cleared the court   le juge a fait évacuer la salle
 the police cleared the way for the procession   la police a ouvert un passage au cortège
 the talks cleared the way for a ceasefire (figurative)   les pourparlers ont préparé le terrain or ont ouvert la voie pour un cessez-le-feu
 to clear the ground (literal & figurative)   déblayer le terrain
 to clear the decks
a. [prepare for action]   se mettre en branle-bas de combat
b. [make space]   faire de la place, faire le ménage
3. [clarify - liquid]   Conjugaison clarifier
[ - wine]   Conjugaison coller, Conjugaison clarifier
[ - skin]   Conjugaison purifier
[ - complexion]   Conjugaison éclaircir
 his apology cleared the air (figurative)   ses excuses ont détendu l'atmosphère
 I went for a walk to clear my head
a. [from hangover]   j'ai fait un tour pour m'éclaircir les idées
b. [from confusion]   j'ai fait un tour pour me rafraîchir les idées or pour me remettre les idées en place
4. [authorize]   Conjugaison autoriser, Conjugaison approuver
 you'll have to clear it with the boss   il faut demander l'autorisation or l'accord or le feu vert du patron
5. [vindicate, find innocent]   Conjugaison innocenter, Conjugaison disculper
 to clear somebody of a charge   disculper quelqu'un d'une accusation
 the court cleared him of all blame   la cour l'a totalement disculpé or innocenté
 give him a chance to clear himself   donnez-lui la possibilité de se justifier or de prouver son innocence
 to clear one's name   se justifier, défendre son honneur
6. [avoid touching]   Conjugaison franchir
[obstacle]   Conjugaison éviter
 the horse cleared the fence with ease   le cheval a sauté sans peine par-dessus or a franchi sans peine la barrière
 hang the curtains so that they just clear the floor   accrochez les rideaux de façon à ce qu'ils touchent à peine le parquet
7. [make a profit of]
 she cleared 10% on the deal   l'affaire lui a rapporté 10 % net or 10 % tous frais payés
8. [dispatch - work]   Conjugaison finir, Conjugaison terminer
commerce [- stock]   Conjugaison liquider
 he cleared the backlog of work   il a rattrapé le travail en retard
9. [settle - account]   Conjugaison liquider, Conjugaison solder
[ - cheque]   Conjugaison compenser
[ - debt]   s'acquitter de
[ - dues]   Conjugaison acquitter
10. [subj: customs officer - goods]   Conjugaison dédouaner
[ - ship]   Conjugaison expédier
11. [pass through]
 to clear customs
a. [person]   passer la douane
b. [shipment]   être dédouané
 the bill cleared the Senate   le projet de loi a été voté par le Sénat
12. medecine [blood]   dépurer, Conjugaison purifier
[bowels]   Conjugaison purger, Conjugaison dégager
13. sport
 to clear the ball   dégager le ballon
14. technology [decode]   Conjugaison déchiffrer


   

clear

[klɪəɼ]
intransitive verb Conjugaison
1. [weather]   Conjugaison s'éclaircir, Conjugaison se lever
[sky]   Conjugaison se dégager
[fog]   Conjugaison se lever, Conjugaison se dissiper
2. [liquid]   Conjugaison s'éclaircir
[skin]   devenir plus sain
[complexion]   Conjugaison s'éclaircir
[expression]   Conjugaison s'éclairer
3. [cheque]
 it takes three days for the cheque to clear   il y a trois jours de délai d'encaissement
4. [obtain clearance]   recevoir l'autorisation


  

clear away


transitive verb separable Conjugaison
[remove]   Conjugaison enlever, Conjugaison ôter
 we cleared away the dishes   nous avons débarrassé (la table) or desservi

  

clear away


intransitive verb inseparable Conjugaison
1. [tidy up]   Conjugaison débarrasser, Conjugaison desservir
2. [disappear - fog, mist]   Conjugaison se dissiper


  

clear off


intransitive verb inseparable Conjugaison
(informal)   Conjugaison filer
 clear off!   fiche le camp!

  

clear off


transitive verb separable Conjugaison
[get rid of - debt]   s'acquitter de
commerce [- stock]   Conjugaison liquider


  

clear out


transitive verb separable Conjugaison
1. [tidy]   Conjugaison nettoyer, ranger
[empty - cupboard]   Conjugaison vider
[ - room]   Conjugaison débarrasser
2. [throw out - rubbish, old clothes]   Conjugaison jeter
 he cleared everything out of the house   il a fait le vide dans la maison
 to clear everyone out of a room   faire évacuer une pièce
3. (informal) [leave without money]   Conjugaison nettoyer, Conjugaison plumer
4. (informal) [goods, stock]   Conjugaison épuiser


  

clear out


intransitive verb inseparable Conjugaison
(informal)   Conjugaison filer
 clear out (of here)!   dégage!, fiche le camp!


  

clear up


transitive verb separable Conjugaison
1. [settle - problem]   Conjugaison résoudre
[ - misunderstanding]   Conjugaison dissiper
[ - mystery]   Conjugaison éclaircir, Conjugaison résoudre
 let's clear this matter up   tirons cette affaire au clair
2. [tidy up]   ranger, faire du rangement dans


  

clear up


intransitive verb inseparable Conjugaison
1. [weather]   Conjugaison s'éclaircir, Conjugaison se lever
[fog, mist]   Conjugaison se dissiper, Conjugaison se lever
 it's clearing up   le temps se lève
2. [illness]
 his cold is clearing up   sa grippe tire à sa fin
3. [tidy up]   ranger, faire le ménage
 I'm fed up with clearing up after you   j'en ai assez de faire le ménage derrière toi


Vous n'avez pas trouvé une traduction ?

N'hésitez pas à nous le signaler pour que nous puissions étudier cette demande avec attention.

Écrivez-nous !