ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de shake

  

shake

 [ʃeɪk] (pt    shook [ʃʊk], pp    shaken [ˈʃeɪkn])
transitive verb Conjugaison
  1. [rug, tablecloth, person]     Conjugaison secouer
    [bottle, cocktail, dice]     Conjugaison agiter
    [subj : earthquake, explosion]     Conjugaison ébranler, faire trembler
      she shook me by the shoulders    elle m'a secoué par les épaules
      the wind shook the branches    le vent agitait les branches
      they shook the apples from the tree    ils secouèrent l'arbre pour (en) faire tomber les pommes
      to shake sugar onto something    saupoudrer quelque chose de sucre
      to shake vinegar onto something    asperger quelque chose de vinaigre
      to shake salt/pepper onto something    saler/poivrer quelque chose
      ‘shake well before use’    ‘bien agiter avant l'emploi’
      the dog shook itself (dry)    le chien s'est ébroué (pour se sécher)
      they shook themselves free    ils se sont libérés d'une secousse
      he needs to be shaken out of his apathy    il a besoin qu'on le secoue (pour le tirer de son apathie)
      he shook his head
    1. [in refusal]     il a dit or fait non de la tête
    2. [in resignation, sympathy]     il a hoché la tête
      shake a leg ! (informal)    secoue-toi !, remue-toi !
      to shake the dust from one's feet    partir le cœur léger
  2. [brandish]     Conjugaison brandir
      he shook his fist at him    il l'a menacé du poing
      he's made more films than you can shake a stick at (informal)    il a réalisé un nombre incroyable de films
  3. [hand]     Conjugaison serrer
      to shake hands with somebody, to shake somebody's hand    serrer la main à quelqu'un
      they shook hands    ils se sont serré la main
  4. [upset - faith, confidence, health, reputation]     Conjugaison ébranler
      they were rather shaken by the news    ils ont été plutôt secoués par la nouvelle
  5. [amaze]     Conjugaison bouleverser, Conjugaison ébranler
      she shook everyone with her revelations    tout le monde a été bouleversé par ses révélations
      I bet that shook him !    voilà qui a dû le secouer !
  

shake

 [ʃeɪk] (pt    shook [ʃʊk], pp    shaken [ˈʃeɪkn])
intransitive verb Conjugaison
  1. [ground, floor, house]     Conjugaison trembler, être ébranlé
    [leaves, branches]     Conjugaison trembler, être agité
      the child shook free of his captor    l'enfant a échappé à son ravisseur
  2. [with emotion - voice]     Conjugaison trembler, Conjugaison frémir
    [ - body, knees]     Conjugaison trembler
      to shake with laughter    se tordre de rire
      to shake with fear    trembler de peur
      to shake with cold    trembler de froid, grelotter
      to shake like a jelly or leaf    trembler comme une feuille
      to shake in one's shoes    avoir une peur bleue, être mort de peur
      his hands were shaking uncontrollably    il ne pouvait empêcher ses mains de trembler
  3. [in agreement]
      let's shake on it !    tope-là !
      they shook on the deal    ils ont scellé leur accord par une poignée de main
  

shake

 [ʃeɪk]
noun
  1.    secousse f, ébranlement m
      to give somebody/something a shake    secouer quelqu'un/quelque chose
      with a shake of his head [in refusal, in resignation, sympathy]     avec un hochement de tête
      to be all of a shake (UK, informal)    être tout tremblant
  2. (informal) [moment]     instant m
      in two shakes (of a lamb's tail)    en un clin d'œil
  3. (US, informal) [earthquake]     tremblement m de terre
  4. (US, informal) [milk shake]     milk-shake m
  5. (US, informal) [deal]
      he'll give you a fair shake    il ne te roulera pas
  6. music    trille m
  

shake down

intransitive verb inseparable Conjugaison
  1. (informal) [go to bed]     coucher
  2. (informal) [adapt - to new situation, job]     s'habituer
  3. [contents of packet, bottle]     Conjugaison se tasser
  

shake down

transitive verb separable Conjugaison
  1. [from tree]     faire tomber en secouant
  2. [after fall]
      to shake oneself down    s'ébrouer, se secouer
  3. (US, informal)
      to shake somebody down
    1. [rob]     racketter quelqu'un
    2. [search]     fouiller quelqu'un
  4. (US, informal) [test]     Conjugaison essayer, Conjugaison tester
  

shake off

transitive verb separable Conjugaison
  1. [physically]     Conjugaison secouer
      to shake the sand/water off something    secouer le sable/l'eau de quelque chose
  2. [get rid of - cold, pursuer, depression]     se débarrasser de
    [ - habit]     se défaire de, se débarrasser de
  

shake out

transitive verb separable Conjugaison
  1. [tablecloth, rug]     (bien) secouer
    [bag]     vider en secouant
  2. [rouse - person]
      I can't seem to shake him out of his apathy    je n'arrive pas à le tirer de son apathie
  

shake out

intransitive verb inseparable Conjugaison
  

shake up

transitive verb separable Conjugaison
  1. [physically - pillow]     Conjugaison secouer, Conjugaison taper
    [ - bottle]     Conjugaison agiter
  2. (figurative) [upset - person]     Conjugaison secouer, Conjugaison bouleverser
  3. [rouse - person]     Conjugaison secouer
      he needs shaking up a bit    il a besoin qu'on le secoue un peu
  4. (informal) [overhaul - organization, company]     Conjugaison remanier, réorganiser de fond en comble
  

shakes

plural noun
  1.   to have the shakes    avoir la tremblote
  2. (phrase)
      it's no great shakes (informal) [film, book, restaurant, etc]     ça ne casse pas des briques
      he's no great shakes (informal)    il est insignifiant
      he's no great shakes at painting or as a painter (informal)    il ne casse rien or pas des briques comme peintre

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • My friend is … than me.