En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de taper

 

taper

[tape]
verbe transitif Conjugaison
  1. [personne - généralement]   Conjugaison to hit
    [ - d'un revers de main]   Conjugaison to slap
  2. [marteler - doucement]   Conjugaison to tap
  3. [heurter]
    taper un coup à une porte   to knock once on a door
  4. [dactylographier]   Conjugaison to type
    taper un document à la machine   to type (out) a document
    taper 40 mots à la minute   to type 40 words per minute
  5. télécommunications [code]   Conjugaison to dial
  6. (très familier) [demander de l'argent à]
    il m'a tapé de 300 euros   he touched me for 300 euros, he cadged (UK) ou bummed (US) 300 euros off me
 

taper

[tape]
verbe intransitif Conjugaison
  1. [donner un coup à quelque chose]
    taper sur
    1. [clavier]   to bang ou to thump away at
    2. [clou, pieu]   to hit
    3. [avec un marteau]   to hammer (away at)
    elle a tapé du poing sur la table   she banged ou thumped her fist on the table
    taper dans une balle
    1. [lui donner un coup]   to kick a ball
    2. [s'amuser avec]   to kick a ball around
    taper du pied ou des pieds   to stamp one's foot ou feet
    taper des mains   to clap one's hands
  2. [battre, frapper]
    taper sur quelqu'un
    1. [une fois]   to hit somebody
    2. [à coups répétés]   to beat somebody up
    c'est un bon boxeur et il tape dur   he's a good boxer and he hits hard ou packs a powerful punch
    se faire taper sur les doigts   to get rapped over the knuckles
    la petite veste rose m'avait tapé dans l'œil (familier)   I was really taken with the little pink jacket
    elle lui a tapé dans l'œil dès le premier jour (familier)   he fancied her from day one
  3. [dactylographier]
    il tape bien/mal   he types well/badly, he's a good/bad typist
    tape sur cette touche   press this key
  4. (familier) [soleil]   Conjugaison to beat down
    le vin rouge m'a tapé sur la tête   the red wine knocked me out
  5. (familier) [critiquer]
    taper sur [personne, film]   to run down (separable), to knock
    elle s'est fait taper dessus dans la presse ou par les journaux   the newspapers really panned her
  6. (familier) [puiser]
    taper dans
    1. [réserves, économies]   to dig into (inseparable)
    2. [tiroir-caisse]   to help oneself from
 

se taper

verbe pronominal Conjugaison (emploi réciproque)
  to hit each other
ils ont fini par se taper dessus   eventually, they came to blows
se taper sur le ventre (très familier) [être en bonnes relations]   to be very close
 

se taper

verbe pronominal transitif Conjugaison
  1. (familier) [consommer - dîner, petits fours]   Conjugaison to put away (separable), to scoff (UK)
    [ - boisson]   Conjugaison to knock back (separable)
  2. (très familier) [sexuellement]   Conjugaison to lay, to have it off with (très familier)
  3. (familier) [subir - corvée, travail, gêneur]   to get landed (UK) ou lumbered (UK) ou stuck with
    je me suis tapé les cinq étages à pied   I had to walk up the five floors
  4. (locution)
    se taper les cuisses (familier) [de satisfaction, de rire]   to slap one's thighs
    c'était à se taper le derrière (familier) ou le cul (très familier) par terre   it was a scream ou hoot
    c'est à se taper la tête contre les murs (familier)   it's enough to drive you stark raving mad
    se taper la cloche (familier)   to have a blow-out (UK, très familier), to pig out
 

se taper

verbe pronominal intransitif Conjugaison
se taper sur les cuisses [de satisfaction, de rire]   to slap one's thighs
je m'en tape (très familier)   I don't give a damn (about it)
tu peux (toujours) te taper ! (très familier)   you can whistle for it !