ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de record

  

record

 [rɪˈkɔ:d]
transitive verb Conjugaison
  1. [take note of - fact, complaint, detail]     Conjugaison noter, Conjugaison enregistrer
    [ - in archives, on computer]     Conjugaison enregistrer
      your objection has been recorded    nous avons pris acte de votre objection
      to record the minutes or the proceedings of a meeting administration    faire le procès-verbal or le compte rendu d'une réunion
    [attest, give account of]     Conjugaison attester, Conjugaison rapporter
      a photograph was taken to record the event    une photographie a été prise pour rappeler cet événement
      the book records life in medieval England    le livre dépeint or évoque la vie en Angleterre au Moyen Âge
      how many votes were recorded ? politics    combien de voix ont été exprimées ?
    [explain, tell]     Conjugaison raconter, Conjugaison rapporter
  2. [indicate - measurement]     Conjugaison indiquer
    [ - permanently]     Conjugaison enregistrer
      temperatures of 50° were recorded    on a relevé des températures de 50°
  3. [music, tape, TV programme]     Conjugaison enregistrer
  4. sport [score]     Conjugaison marquer
      he recorded a time of 10.7 seconds for the 100 metres    il a couru le 100 m en 10.7 secondes
  

record

 [rɪˈkɔ:d]
intransitive verb Conjugaison
[on tape, video]     Conjugaison enregistrer
  leave the video, it's recording    laisse le magnétoscope, il est en train d'enregistrer
  

record

 [ˈrekɔ:d]
noun
  1. [account, report]     rapport m
    [note]     note f
    [narrative]     récit m
      to make a record of something    noter quelque chose
      to strike something from the record    rayer quelque chose du procès-verbal
      they keep a record of all deposits/all comings and goings    ils enregistrent tous les versements/toutes les allées et venues
      the book provides a record of 19th-century Parisian society    le livre évoque la société parisienne au XIXe siècle
    [testimony]     témoignage m
    [evidence]     preuve f
      there is no record of their visit    il n'existe aucune trace de leur visite
      do you have any record of the transaction ?    avez-vous gardé une trace de la transaction ?
      there's no record of it anywhere    ce n'est mentionné nulle part
    [from instrument]     trace f
    [graph]     courbe f
      to put or to set the record straight    mettre les choses au clair
  2. [past history]     passé m
    [file]     dossier m
      she has an excellent attendance record    elle a été très assidue, elle n'a presque jamais été absente
      the plane has a good safety record    l'avion est réputé pour sa sécurité
    [criminal or police file]     casier m (judiciaire)
      to have a record    avoir un casier judiciaire
      he has a record of previous convictions    il a déjà été condamné
    [reputation]     réputation f
      case record
    1. medecine    dossier m médical
    2. law    dossier m judiciaire
      service or army record military    états mpl de service
      school record    dossier m scolaire
  3. [disc]     disque m
    [recording]     enregistrement m
      to make or to cut a record    faire or graver un disque
  4. [generally, sport]   record m
      to set/to break a record    établir/battre un record
      the 200 m record    le record du 200 m
  5. computing    enregistrement m
  

record

 [ˈrekɔ:d]
compound
  1. [company, label, producer, shop]     de disques
  2. [summer, temperature]     record (invariable)
      in record time    en un temps record
      to reach record levels    atteindre un niveau record
      a record number of spectators    une affluence record
  

records

plural noun
[of government, police, hospital]     archives fpl
[of history]     annales fpl
[of conference, learned society]     actes mpl
[register]     registre m
[of proceedings, debate]     procès-verbal m, compte rendu m
  the wettest June since records began    le mois de juin le plus humide depuis que l'on tient des statistiques
  public records office    archives fpl nationales
  

for the record

phrasal adverb
   pour mémoire, pour la petite histoire
  just for the record, you started it !    je te signale au passage que c'est toi qui as commencé !
  

off the record

phrasal adjective
   confidentiel
  the negotiations were off the record
  1. [secret]     les négociations étaient secrètes
  2. [unofficial]     les négociations étaient officieuses
  3. [not reported]     les négociations n'ont pas été rapportées (dans la presse)
  4. [not recorded]     les négociations n'ont pas été enregistrées
  all this is strictly off the record (figurative)    tout ceci doit rester strictement entre nous
  

off the record

phrasal adverb
  he admitted off the record that he had known    il a admis en privé qu'il était au courant
  

on record

phrasal adverb
   enregistré
  it's on record that you were informed    il est établi que vous étiez au courant
  we have it on record that...    il est attesté or établi que...
  it isn't on record    il n'y en a aucune trace
  I wish to go on record as saying that...    je voudrais dire officiellement or publiquement que...
  it's the wettest June on record    c'est le mois de juin le plus humide que l'on ait connu
  it's the only example on record    c'est le seul exemple connu

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • I think she is either German … Dutch.