Montrer le sommaire Cacher le sommaire
- « Aux côtés de » : une expression qui traduit un engagement, une solidarité ou un lien affectif profond
- « Au côté de » : une formulation qui décrit une proximité ponctuelle sans implication émotionnelle
- Une règle simple pour bien choisir selon le contexte d’usage
- Les meilleures alternatives pour éviter la répétition et affiner votre nuance de ton
- Attention : « être sur les côtes de quelqu’un » ne veut pas dire la même chose
- Pourquoi la distinction entre singulier et pluriel change totalement le sens
« Aux côtés de » : une expression qui traduit un engagement, une solidarité ou un lien affectif profond
Lorsque l’on souhaite exprimer un soutien moral, une solidarité affective ou une présence engagée, la bonne formulation est « aux côtés de ». Cette tournure plurielle suggère une relation active, une collaboration ou un combat commun :
- « Je suis restée aux côtés de mon ami avant son opération. »
- « Il a toujours combattu aux côtés de ses frères d’armes. »
- « Il s’est engagé aux côtés de la France libre. »
Dans ces exemples, il ne s’agit pas uniquement d’une proximité géographique mais d’un sens figuré, un lien affectif ou professionnel.
« Au côté de » : une formulation qui décrit une proximité ponctuelle sans implication émotionnelle
La tournure « au côté de », au singulier, décrit une proximité spatiale sans implication émotionnelle ou symbolique. Elle correspond à une présence ponctuelle, souvent sans relation directe :
Vous écrivez “merci d’avance” sans réfléchir ? Ce choix anodin cache une vraie question de ton, de forme… et de perception sociale
Une faute d’une lettre que font même les meilleurs : « leur » ou « leurs », la règle ultra simple qu’on oublie toujours
- « Il se tenait au côté de sa sœur pendant la photo. »
Dans ce cas, l’expression signale un emplacement ou une position, mais ne sous-entend aucun engagement ou complicité.
Une règle simple pour bien choisir selon le contexte d’usage
Si le contexte évoque une relation humaine, un partenariat, un engagement moral ou une collaboration active, utilisez « aux côtés de ». Si vous parlez simplement d’un emplacement ou d’un instant figé, optez pour « au côté de ».
Exemple :
- « Elle marchait au côté de l’ambassadeur. » (simple proximité)
- « Elle militait aux côtés de l’ambassadeur. » (engagement partagé)
Les meilleures alternatives pour éviter la répétition et affiner votre nuance de ton
Pour enrichir vos textes et éviter les répétitions, voici quelques synonymes ou expressions équivalentes :
- Pour traduire le soutien ou la collaboration : « soutenir », « accompagner », « épauler », « être présent pour », « faire front avec ».
- En milieu professionnel ou militant : « faire équipe avec », « être engagé avec », « collaborer activement avec ».
Ces options permettent de moduler votre discours tout en précisant la nature du lien évoqué.
Attention : « être sur les côtes de quelqu’un » ne veut pas dire la même chose
L’expression familière « être sur les côtes de quelqu’un » ne partage que la sonorité avec nos deux locutions précédentes. Elle signifie importuner, harceler ou mettre la pression de manière répétée :
- « Mon supérieur est toujours sur mes côtes » = il me surveille de manière insistante.
Rien à voir donc avec la notion de soutien ou de proximité bienveillante.
Pourquoi la distinction entre singulier et pluriel change totalement le sens
Vous dites « bienvenu » ou « bienvenue » ? Voici la règle infaillible pour ne plus jamais faire la moindre erreur
« Comme même » ou « quand même » ? Une seule est correcte, l’autre n’existe pas et ruine vos messages sérieux
L’emploi correct de « au côté de » ou « aux côtés de » repose sur une seule règle :
- Singulier = position ponctuelle
- Pluriel = sens figuré, s’engager auprès de quelqu’un ou d’une cause
Une subtilité qui reflète toute la richesse de la langue française — et qui permet d’écrire avec justesse, nuance… et élégance.


