Traduction de raison
raison
[rεz?~]
nom féminin
- [motif] reason
il n'y a aucune raison pour que vous partiez there's no reason for you to leave
y a-t-il une raison de s'inquiéter ? is there any reason to worry ?
quelle est la raison de... ? what's the reason for... ?
quelle est la raison de son départ ? why is she leaving ?
la raison pour laquelle je vous écris the reason (why) ou that I'm writing to you
pour quelle raison ? why ?
avoir de bonnes raisons ou des raisons (de faire quelque chose) to have good reasons (for doing something)
avoir ses raisons to have one's reasons
je n'ai pas de raisons à te donner ! I don't have to tell you why !
avec raison with good reason
sans raison for no reason (at all)
pour une raison ou pour une autre for one reason or another
pour la (bonne et) simple raison que for the simple reason that
ce n'est pas une raison !, c'est pas une raison ! that's no excuse !
ce n'est pas une raison pour vous fâcher there's no need for you to get angry
raison de vivre reason to live
cet enfant c'est sa raison de vivre he lives for that child
à plus forte raison all the more so
raison de plus : mais je suis malade ! — raison de plus ! but I'm not feeling well ! — all the more reason !
raison de plus pour le faire that's one more reason for doing so
qu'elle se débrouille toute seule, y a pas de raison ! (familier) there's no reason why she shouldn't sort it out for herself !
le cœur a ses raisons que la raison ne connaît point (allusion à Pascal) the heart has its reasons that reason ignores
se rendre aux raisons de quelqu'un to yield to somebody's arguments
- [lucidité]
il n'a pas/plus toute sa raison he's not/he's no longer in his right mind
perdre la raison to lose one's mind
recouvrer la raison to recover one's faculties
troubler la raison de quelqu'un to affect somebody's mind
- [bon sens] reason
agir contre toute raison to behave quite unreasonably
faire entendre raison à quelqu'un, ramener quelqu'un à la raison to make somebody see reason
rappeler quelqu'un à la raison to bring somebody to his/her senses
revenir à la raison to come to one's senses
plus que de raison to excess, more than is reasonable
- [faculté de penser] reason
l'homme est un être doué de raison man is a thinking being
- mathématiques proportion
en raison inverse/directe (de) in inverse/direct proportion (to)
- (locution)
donner raison à quelqu'un
- [personne] to agree that somebody is right
- [événement] to prove somebody right
se faire une raison to resign oneself
fais-toi une raison, c'est trop tard you'll just have to put up with ou to accept the fact that it's too late
avoir raison de quelqu'un/quelque chose (soutenu) to get the better of somebody/something, to overcome somebody/something
rendre raison de quelque chose à quelqu'un to justify something to somebody
la raison du plus fort est toujours la meilleure (proverbe) might is right (proverbe)
à raison de
locution prépositionnelle
comme de raison
locution adverbiale
en raison de
locution prépositionnelle
- [à cause de] on account of, because of
le vol est annulé en raison du mauvais temps the flight has been cancelled because of bad weather
- [en proportion de] according to
raison d'État
nom féminin
le gouvernement a invoqué la raison d'État pour justifier cette mesure the government said that it had done this for reasons of State
raison d'être
nom féminin
raison d'être
sa présence n'a plus aucune raison d'être there's no longer any reason for him to be here
raison sociale
nom féminin
corporate ou company name
donner raison à quelqu'un
You're probably right. Vous avez probablement raison
I suppose so. Peut-être bien
That's one way of looking at it, I suppose. C'est une façon de voir les choses, effectivement
If you say so... Si tu le dis...
I see what you mean. Je vois ce que tu veux dire
Point taken. D'accord
You've got a point there. C'est juste