En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

DictionnaireMaj Français Anglais

DictionnaireMaj Anglais-Français

Dictionnaire de françaisDictionnaire français-espagnolDictionnaire français-allemandDictionnaire français-italienDictionnaire français-arabeDictionnaire français-chinois

Cours d'anglais

Forum

Aucun sujet n'est lié à cet article. Soyez le premier à réagir.

Poser une question

Mots proches

Traduction de que

 

que

[] (devant voyelle ou 'h' muet   qu' [k])
adverbe
  1. [combien]
    que tu es naïf !   you're so naive !, aren't you naive !
    que de bruit ici !   it's so noisy here !, what a lot of noise there is in here !
    que de choses à faire dans une maison !   there are so many things to do in a house !
    qu'il a un grand nez !   he's got such a big nose !
    qu'est-ce que tu es bête ! (familier)   you're (ever) so stupid !
    qu'est-ce qu'il m'a déçu ! (familier)   he really disappointed me !
  2. [exprimant l'indignation]
    que m'importent ses états d'âme !   what do I care about what he feels !
    (soutenu) [pourquoi]   why
    que ne l'as-tu (pas) dit plus tôt !   why didn't you say so earlier ?, I wish you had said so ou that earlier !
 

que

[] (devant voyelle ou 'h' muet   qu' [k])
pronom relatif
  1. [représente une personne]   whom (soutenu), who, that
    la fille qu'il a épousée   the girl (whom) he married
    sa sœur, que je n'avais pas vue depuis 10 ans, était là aussi   her sister, whom ou who I hadn't seen for 10 years, was there too
    la femme qu'elle était devenue   the woman (that) she'd become
  2. [représente un animal]   which, that
  3. [représente une chose, une idée]   which, that
    le contrat que j'ai signé   the contract (which) ou that I signed
    je ne suis pas la seule, que je sache   I'm not the only one as far as I know
  4. [pour souligner une caractéristique]
    malheureux que vous êtes !   you unfortunate man !
    fatiguée qu'elle était, elle continuait à l'aider   tired though ou as she was, she carried on helping him
    de timide qu'il était, il est devenu expansif   once a shy man, he's now an extrovert
    toute jaune qu'elle était, l'eau ! (familier)   the water was all yellow, really it was !
    en bon père/électricien qu'il était   being the good father/electrician he was
    bel exploit que le sien !   what he's done is quite a feat !
    une chance, que cette panne !   very lucky, this breakdown !
  5. [dans des expressions de temps, de durée]
    ça fait deux heures que j'attends   I've been waiting for two hours
    un soir qu'il faisait très chaud   one very hot evening, one evening when the weather was very hot
    le temps que tu te prépares, il sera trop tard   by the time you're ready it'll be too late
    il n'y a pas longtemps qu'elle l'a vendu   it wasn't long ago that she sold it
    il y a bien longtemps que je le sais   I've known for a long time
    chaque fois que je m'absente, il téléphone   every time I'm out he phones
 

que

[] (devant voyelle ou 'h' muet   qu' [k])
pronom interrogatif
  1. [dans le discours direct]   what
    qu'y a-t-il ?   what's the matter ?
    que devient-elle ?   what's become of her ?
    qu'est-ce que je vois/j'entends ? [ton menaçant ou hum]   what is this I see/hear ?
    qu'est-ce qui t'arrive ?   what's the matter with you ?
    qu'est-ce que la liberté ?   what is freedom ?
  2. [dans le discours indirect]   what
 

que

[] (devant voyelle ou 'h' muet   qu' [k])
conjonction
  1. [après des verbes déclaratifs ou des verbes d'évaluation]   that
    je sais que je peux le faire   I know (that) I can do it
    il est possible que je revienne   I may come back
    exigez qu'on vous indemnise   demand compensation ou to be compensated
    elle murmura qu'elle devait s'en aller   she whispered that she had to go
    [en début de proposition]
    que leur fils ait fugué, cela ne devrait pas nous surprendre   the fact that their son ran away shouldn't come as a surprise to us
    que tu pleures ne changera rien   your ou you crying won't change anything
  2. (à valeur circonstancielle) [et déjà]   than
    il n'a pas fini de lire un roman qu'il en commence un autre   no sooner has he finished one novel than he starts reading another
    [afin que]   so that
    approche-toi, que je te voie mieux   come closer so that I can see you better
    [à tel point que]
    elle tousse que ça réveille tout le monde (familier)   she coughs so much (that) she wakes everybody up
    il est têtu que ça en devient un vrai problème (familier)   he's so ou that stubborn (that) it's a real problem
    [dialecte : parce que]
    ne viens pas, que si je te vois je te tue !   don't come, 'cos if I see you I'll kill you !
  3. (suivi du subjonctif) [pour formuler un ordre, un souhait, une éventualité]
    qu'elle parle !
    1. [faites-la parler]   make her talk !
    2. [laissez-la parler]   let her speak !
    que l'on apporte à boire !   bring some drinks !
    eh bien, qu'il s'en aille s'il n'est pas content !   he can leave if he doesn't like it !
    que Dieu nous pardonne   may God forgive us
    qu'il m'attaque et je dis tout   just let him (try and) attack me, and I'll reveal everything
  4. (soutenu) [dans une double hypothèse]
    il me l'interdirait que je le ferais quand même   I would do it even if he forbade me to
  5. [répète la conjonction précédente]
    quand je serai grande et que j'aurai un métier   when I'm grown up and (I) have a job
  6. [formule de présentation et d'insistance]
    je croyais l'affaire faite et voilà qu'elle n'est pas d'accord   I thought the deal was clinched and now I find she disagrees
    si je n'ai rien dit, c'est que je craignais de te vexer   if I said nothing, it was because I was afraid of upsetting you
    que oui !   oh yes indeed !
    que non !   certainly not !
    tu n'iras pas — que si !   you won't go — oh yes I will ou I will too !
    que tu crois/dis ! (familier)   that's what YOU think/say !
  7. [dans une formule interrogative]
    est-ce que tu viendras ?   will you come ?
    comment qu'il a fait ? (familier)   how did he manage ?
 

que... ne

locution conjonctive
  without
aucune décision n'est prise que je ne sois préalablement consulté   no decision is made without my being consulted first
 

que... ou non

locution conjonctive
  whether... or not
que tu me croies ou non   whether you believe me or not
 

que... (ou) que

locution conjonctive
  whether... or
qu'il fasse beau, qu'il pleuve, je sors me promener   come rain or come shine, I go out for a walk