what
[wɒt]pronoun
| 1. | [in direct questions - as subject]
qu'est-ce qui, que [ - as object] (qu'est-ce) que, quoi what do you want? qu'est-ce que tu veux?, que veux-tu? what's happening? qu'est-ce qui se passe?, que se passe-t-il? what's new? quoi de neuf? what's up? a. (informal) qu'est-ce qu'il y a? b. (US) [as greeting] quoi de neuf? what's the matter?, what is it? qu'est-ce qu'il y a? what's it to you? (informal) qu'est-ce que ça peut te faire? what's that? qu'est-ce que c'est que ça? what's that building? qu'est-ce que c'est que ce bâtiment? what's your phone number? quel est votre numéro de téléphone? what's the Spanish for "light"? comment dit-on "lumière" en espagnol? what's up with him? (informal) qu'est-ce qu'il a? what did I tell you? a. [generally] qu'est-ce que je vous ai dit? b. [I told you so] je vous l'avais bien dit! she must be, what, 50? elle doit avoir, quoi, 50 ans? Mum? — what? — can I go out? Maman? — quoi? — est-ce que je peux sortir? [with preposition] quoi what are you thinking about? à quoi pensez-vous? what do you take me for? pour qui me prenez-vous? to what do I owe this honour? (formal & humorous) qu'est-ce qui me vaut cet honneur? |
| 2. | [in indirect questions - as subject]
ce qui [ - as object] ce que, quoi tell us what happened dites-nous ce qui s'est passé I asked what it was all about j'ai demandé de quoi il était question he didn't understand what I said il n'a pas compris ce que j'ai dit I don't know what to do to help him je ne sais pas quoi faire pour l'aider |
| 3. | [asking someone to repeat something]
comment
what's that? qu'est-ce que tu dis? they bought what? quoi, qu'est-ce qu'ils ont acheté? |
| 5. | [how much]
what's 17 minus 4? combien or que fait 17 moins 4? what does it cost? combien est-ce que ça coûte? |
| 6. | [that which - as subject]
ce qui [ - as object] ce que, quoi what you need is a hot bath ce qu'il vous faut, c'est un bon bain chaud they spent what amounted to a week's salary ils ont dépensé l'équivalent d'une semaine de salaire that's what life is all about! c'est ça la vie! education is not what it used to be l'enseignement n'est plus ce qu'il était and what is worse,... et ce qui est pire |
| 8. | (UK, informal & dated)
[inviting agreement]
n'est-ce pas
an interesting book, what? un livre intéressant, n'est-ce pas or pas vrai? |
what
[wɒt]determiner
| 1. | [in questions]
quel m,
quelle f,
quels mpl,
quelles fpl
what books did you buy? quels livres avez-vous achetés? what colour/size is it? de quelle couleur/taille c'est? what day is it? quel jour sommes-nous? |
| 2. | [as many as, as much as]
I gave her what money I had je lui ai donné le peu d'argent que j'avais what time we had left was spent (in) packing on a passé le peu de temps qui nous restait à faire les valises I gave her what comfort I could je l'ai consolée autant que j'ai pu |
what
[wɒt]predeterminer
[expressing an opinion or reaction]
what a suggestion! quelle idée!
what a pity! comme c'est or quel dommage!
what an idiot he is! comme il est bête!, qu'il est bête!
what lovely children you have! quels charmants enfants vous avez!
you can't imagine what a time we had getting here vous ne pouvez pas vous imaginer le mal qu'on a eu à venir jusqu'ici
what
[wɒt]adverb
[in rhetorical questions]
what do I care? qu'est-ce que ça peut me faire?
what does it matter? qu'est-ce que ça peut faire?
what about
phrasal adverb
what about lunch? et si on déjeunait?
when shall we go? — what about Monday? quand est-ce qu'on y va? — (et si on disait) lundi?
what about your promise? — what about my promise? et ta promesse? — ben quoi, ma promesse?
what about it? (informal) et alors?
do you remember Mary? — what about her? tu te souviens de Mary? — oui, et alors?
and what about you? et vous donc?
what for
phrasal adverb
| 1. | [why]
what for? pourquoi? what did you say that for? pourquoi as-tu dit cela? |
| 2. | (phrase)
to give somebody what for (informal) passer un savon à quelqu'un |
what if
conjunctival phrase
what if we went to the beach? et si on allait à la plage?
he won't come — and what if he doesn't? [supposing] il ne va pas venir — et alors?
what with
conjunctival phrase
what with work and the children I don't get much sleep entre le travail et les enfants je ne dors pas beaucoup
what with one thing and another I never got there pour un tas de raisons je n'y suis jamais allé