En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de ordre

 

ordre

[ɔrdr]
nom masculin
  1. [INSTRUCTION]
    1. [directive, injonction]   order
      militaire   order, command
      c'est un ordre !   (and) that's an order !
      donner un ordre
      1. [parent]   to give an order
      2. [officiel, policier, officier]   to issue ou to give an order
      donner (l')ordre de   to give the order to
      donner à quelqu'un l'ordre de faire quelque chose   to order somebody to do something, to give somebody the order to do something
    2. banque & bourse
      à l'ordre de   payable to, to the order of
      chèque à mon ordre   cheque made out ou payable to me
      c'est à quel ordre ?   who shall I make it payable to ?
      ordre d'achat/de vente   order to buy/to sell
      ordre de paiement/virement   order to pay/to transfer
  2. [HIÉRARCHIE, AGENCEMENT]
    1. [succession]   order, sequence
      l'ordre des mots dans la phrase   the word order in the sentence
      par ordre d'arrivée/de grandeur/d'importance   in order of arrival/size/importance
      par ordre chronologique/croissant/décroissant   in chronological/ascending/descending order
      en ordre dispersé/serré militaire   in extended/close order
      noms classés par ordre alphabétique   names filed in alphabetical order
      par ordre d'apparition à l'écran   in order of appearance
      par ordre d'entrée en scène   in order of appearance
      ordre de succession droit   intestate succession
    2. [rangement]   tidiness, orderliness, neatness
      la pièce était en ordre   the room was tidy
      mettre quelque chose en ordre   to put something in order
      tenir une maison en ordre   to keep a house tidy
      [sens du rangement]
      avoir de l'ordre   to be tidy
      manquer ou ne pas avoir d'ordre   to be untidy
    3. [organisation méthodique - de documents]   order
      mettre en ordre, mettre de l'ordre dans [documents, comptabilité]   to set in order, to tidy up (separable)
      mettre de l'ordre dans ses idées   to order one's ideas
      il a laissé ses papiers/comptes en ordre avant de partir   he left his papers/accounts in order before leaving
      mettre bon ordre à quelque chose   to sort something out
    4. [discipline sociale]
      faire régner l'ordre   to keep ou maintain order
      rappeler quelqu'un à l'ordre   to call somebody to order
      se faire rappeler à l'ordre
      1. [dans une assemblée]   to be called to order
      2. [dans une classe]   to get told off
      la police est chargée du maintien de l'ordre   it's the police's job to keep law and order
      l'ordre établi   the established order
      l'ordre public   public order, law and order
      rentrer dans l'ordre : puis tout est rentré dans l'ordre   then order was restored, then everything went back to normal
  3. [CLASSIFICATION, DOMAINE]
    1. religion   order
      les ordres mineurs/majeurs religion   the minor/major orders
      les ordres mendiants   the mendicant orders
      les ordres monastiques   the monastic orders
      entrer dans les ordres religion   to take (holy) orders
    2. [nature, sorte]   nature, order
      des problèmes d'ordre professionnel   problems of a professional nature
      dans le même ordre d'idées   similarly
      dans un autre ordre d'idées   in another connection
      du même ordre [proposition, responsabilités]   similar, of the same nature
      de l'ordre de   in the region ou order of
      une augmentation de 5 % ? — oui, de cet ordre   a 5% rise ? — yes, roughly ou in that region
      donner un ordre de grandeur   to give a rough estimate
      c'est dans l'ordre des choses   it's in the order ou nature of things
    3. architecture & biologie   order
      ordre attique/dorique/ionique   Attic/Doric/Ionic order
 

de dernier ordre

locution adjectivale
 

de premier ordre

locution adjectivale
 

de second ordre

locution adjectivale
[question]   of secondary importance
[artiste, personnalité]   second-rate
 

ordre du jour

nom masculin
  1. [d'un comité]   agenda
    être à l'ordre du jour
    1. (sens propre)   to be on the agenda
    2. (figuré)   to be in the news
    mettre quelque chose à l'ordre du jour   to put ou to place something on the agenda
  2. militaire   general orders, order of the day
    cité à l'ordre du jour   mentioned in dispatches

donner des ordres

Put the cases down here, please. Posez les valises là, s'il vous plaît
Take the bags out to the car, will you ? Portez les bagages à la voiture, voulez-vous ?
Quiet, please. Un peu de silence, s'il vous plaît
Turn left at the traffic lights. Tournez à gauche au feu
Don't walk on the grass - it's wet. Ne marche pas sur l'herbe, elle est mouillée
Put that down ! Pose ça !
Get out (of my house) ! Sortez (d'ici) !
Just leave it alone, will you ! Laisse-ça tranquille, tu m'entends !