Traduction de remonter
- [côte, étage] to go ou to climb back up
- [porter à nouveau] to take back up
- [parcourir - en voiture, en bateau, etc.] Conjugaison to go up (inseparable)remonter le Nil to sail up the Nileles saumons remontent le fleuve the salmon are swimming upstreamnous avons remonté la Seine en voiture jusqu'à Rouen we drove along the Seine (upriver) to Rouenremonter le défilé [aller en tête] to work one's way to the front of the processionremonter la rue to go ou to walk back up the streeten remontant le cours des siècles ou du temps going back several centuries
- [relever - chaussette] Conjugaison to pull up (separable)[ - store] Conjugaison to pull up, Conjugaison to raiseremonter quelque chose to put something higher up, to raise somethingremonte ton pantalon pull your trousers (UK) ou pants (US) upelle a remonté la vitre she wound the window up[augmenter - salaire, notation] Conjugaison to increase, to raise, to put up (separable)tous les résultats des examens ont été remontés de 2 points all exam results have been put up ou raised by 2 marks
- [assembler à nouveau - moteur, kit] Conjugaison to reassemble, Conjugaison to put back (separable) together (again)cinéma [film] to reedit
- commerce [rouvrir] Conjugaison to set up (separable) againà sa sortie de prison, il a remonté une petite affaire de plomberie when he came out of prison he started up another small plumbing business[faire prospérer à nouveau]il a su remonter l'entreprise he managed to set ou to put the business back on its feet
- [renouveler] Conjugaison to restock, to stock up againremonter son stock (de cassettes vidéo) to stock up again (on video cassettes)
- [mécanisme, montre] to wind (up)
- [ragaillardir - physiquement] to pick up (separable)[ - moralement] Conjugaison to cheer up (separable)prends un whisky, ça te remontera (familier) have a whisky, it'll make you feel betterremonter le moral à quelqu'un to cheer somebody up
- sport [concurrent] Conjugaison to catch up (with)
- théâtre to stage again, Conjugaison to put on (the stage) again
- [monter de nouveau] to go back up, to go up againl'enfant remonta dans la brouette/sur l'escabeau the child got back into the wheelbarrow/up onto the stoolremonte dans ta chambre go back up to your roomremonter à Paris to go back to Paris
- transportsremonter dans
- [bateau, bus, train] to get back onto
- [voiture] to get back into
remonter à cheval- [se remettre en selle] to remount
- [refaire de l'équitation] to take up riding again
- [s'élever - route] to go back up, to go up againle sentier remonte jusqu'à la villa the path goes up to the villa[avoir un niveau supérieur]la mer remonte the tide's coming in (again)le baromètre remonte the barometer is risingle prix du sucre a remonté [après une baisse] the price of sugar has gone back up againsa fièvre remonte de plus belle his temperature is going up even highertu remontes dans mon estime you've gone up in my esteemsa cote remonte (figuré) he's becoming more popularses actions remontent (figuré) things are looking up ou picking up for him
- [jupe] Conjugaison to ride ou to go up
- [faire surface - mauvaise odeur] to come back upremonter à la surface
- [noyé] to float back (up) to the surface
- [plongeur] to resurface
- [scandale] to reemerge, to resurface
- [retourner vers l'origine] remonter dans le temps to go back in timeremonter à [se reporter à] to go back to, to return tole renseignement qui nous a permis de remonter jusqu'à vous the piece of information which enabled us to trace youremonter de l'effet à la cause to trace the effect back to the causeremonter à [dater de] to go ou to date back toon fait généralement remonter la crise à 1910 the crisis is generally believed to have started in 1910
- nautique [navire] to sail north[vent] to come round the northremonter au vent to tack into the wind