si

[si]
adverbe
1.
[pour renforcer]    
لِدَرَجةِ أَنَّ

 elle est si belle !    
ما أَجْمَلَها!

 c'est un garçon si gentil que tout le monde l'aime    
إنَّهُ صَبيٌّ لِطيفٌ لِدَرَجةٍ أَنَّ الجَميعَ يُحِبُّهُ

 ce n'est pas si facile que ça    
لَيْسَ اﻷَمْرُ بِهَذِهِ السُّهولةِ

2.
[réponse affirmative à une phrase interrogative négative]    
بَلى

 tu n'aimes pas le café ? – si    
أَﻻ تُحِبُّ القَهْوةَ؟ – بَلى

 je n'y arriverai jamais – mais si !    
لَنْ أَتَمَكَّنَ أَبَدًا مِنَ القيامِ بِذَلِكَ – بَلى!

3.
[introduit une concession]    
مَهْما

 si vieux qu'il soit, il comprend très bien ce que tu dis    
مَهْما كانَ عَجوزًا، يَفْهَمُ تَمامًا ما تَقولُهُ

 si gentiment qu'il ait parlé,…    
مَهْما تَكَلَّمَ بِلَطافةٍ،...


  

si


conjonction
1.
[exprime une condition, une éventualité, permet d'expliciter un fait]    
إذا

 s'il fait beau, nous irons à la plage    
إذا كانَ الطَّقْسُ جَميﻻً، سَنَذْهَبُ إلى البَحْرِ

 si tu veux, on y va    
إنْ أَرَدْتَ، سَنَذْهَبُ

 s'il ne t'aide pas, c'est qu'il n'en a pas envie    
إذا لَمْ يُساعِدْكَ، فَهَذا يَعْني أَنَّهُ ﻻ يَرْغَبُ في ذَلِكَ

 c'est un miracle s'il est encore en vie    
إنَّها لَمُعْجِزةٌ أَنَّهُ ﻻ يَزالُ عَلى قَيْدِ الحَياةِ

2.
[exprime une hypothèse]    
لَوْ

 si j'avais de l'argent, j'achèterais une maison    
لَوْ كانَ لَدَيَّ المالُ ﻻشْتَرَيْتُ مَنْزِﻻً

 et s'il ne venait pas ?    
ماذا لَوْ لَمْ يَأْتِ؟

 si j'avais su, je t'aurais téléphoné    
لَوْ عَلِمْتُ، ﻻتَّصَلْتُ بِكَ

3.
[dans une question indirecte, permet d'exprimer une opposition]    
إنْ كانَ

 dites-moi si vous venez    
قولوا لي إنْ كُنْتُم سَتَأْتونَ

 si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche    
إنْ كانَ هوَ رَشيقًا، فَأَخوهُ بالمُقابِلِ يَكْسِرُ كُلَّ ما يَلْمُسُهُ


  

si


nom masculin invariable
[MUS]     سي ( المَقامُ السّادِسُ)

Mots proches