FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de fond

  

fond

 [fɔ̃]
nom masculin
  1. [d'un récipient]     bottom
    [d'un placard]     back
    [extrémité]     bottom, far end
    [de la gorge]     back
    [d'une pièce]     far end, back
    [d'un jardin]     far end, bottom
      sans fond    bottomless
      au fin fond du désert    in the middle of the desert
      il y a cinq mètres de fond [de profondeur]     the water is five metres deep ou in depth
      aller par le fond    to sink
      couler par 100 m de fond    to sink to a depth of 100 m
      fond de culotte ou de pantalon    seat (of one's pants)
      le fond d'œil médecine    the back of the eye
      faire un examen du fond d'œil médecine    to have an ophthalmoscopy
      les grands fonds marins    the depths of the ocean
      à fond de cale    at rock bottom
      gratter ou vider ou racler les fonds de tiroir (familier & figuré)    to scrape around (for money, food etc.)
  2. (figuré)    depths
      toucher le fond (du désespoir)    to reach the depths of despair
      il connaît le fond de mon cœur/âme    he knows what's in my heart/soul
      je vous remercie du fond du cœur    I thank you from the bottom of my heart
  3. [cœur, substance]     heart, core, nub
      puis-je te dire le fond de ma pensée ?    can I tell you what I really think ?
      le fond et la forme littérature    substance and form
      sur le fond, vous avez raison    you're basically right
  4. [tempérament]
      il a un bon fond    he's basically a good ou kind person
      elle n'a pas vraiment un mauvais fond    she's not really a bad person
  5. [arrière-plan]     background
      il y a un fond de vérité dans ce que vous dites    there's some truth in what you're saying
      fond sonore    background music
      le fond de l'air est frais    there's a chill ou nip in the air
  6. [reste]     drop
      il reste un fond de café    there's a drop of coffee left
      boire ou vider les fonds de bouteilles    to drink up the dregs
      le fond du panier    the leftovers
  7. cuisine
      fond de sauce/soupe    basis for a sauce/soup
      fond d'artichaut    artichoke heart
      fond de tarte    pastry case
  8. mines
      travailler au fond    to work at the coal face
      descendre au fond de la mine    to go down the pit
      les mineurs de fond    the men in the pits
  

à fond

locution adverbiale
   in depth
  respirer à fond    to breathe deeply
  faire le ménage à fond dans la maison (familier)    to clean the house thoroughly, to spring-clean
  se donner à fond    to give one's all
  se donner à fond dans ou à quelque chose    to throw oneself completely into something
  

à fond de train

locution adverbiale
   (at) full tilt
  

à fond la caisse

(familier)
locution adverbiale
  

à fond les manettes

(familier)
locution adverbiale
  

au fond

locution adverbiale
   basically
  au fond, c'est mieux comme ça    it's better that way, really
  au fond, on pourrait y aller en janvier    in fact, we could go in January
  

au fond de

locution prépositionnelle
  au fond de soi-même    deep down
  c'est au fond du couloir/de la salle    it's at the (far) end of the corridor/of the hall
  au fond de la rivière    at the bottom of the river
  regarder quelqu'un au fond des yeux    to look deeply into somebody's eyes
  

dans le fond

→ au fond
  

de fond

locution adjectivale
  1. sport [épreuve, coureur, course]     long-distance (avant nom)
      ski de fond    cross-country skiing
  2. [analyse, remarque, texte]     basic, fundamental
  

de fond en comble

locution adverbiale
[nettoyer, fouiller]     from top to bottom
  revoir un texte de fond en comble (figuré)    to revise a text thoroughly
  

fond de robe

nom masculin
   slip
  

fond de teint

nom masculin
   (make-up) foundation

Mots proches