En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

   

notice

[ˈnəʊtɪs]
noun
1. [written announcement]   annonce f
[sign]   écriteau m, pancarte f
[poster]   affiche f
[in newspaper - article]   entrefilet m
[ - advertisement]   annonce f
 a notice was pinned to the door   il y avait une notice sur la porte
2. [attention]   attention f
 to take notice of   faire or prêter attention à
 take no notice (of him)!   ne faites pas attention (à lui)!
 she considers it beneath her notice (formal)   elle considère que ça ne vaut pas la peine qu'elle s'y arrête
 to bring something to somebody's notice   faire remarquer quelque chose à quelqu'un, attirer l'attention de quelqu'un sur quelque chose
 her book attracted a great deal of/little notice   son livre a suscité beaucoup/peu d'intérêt
 to escape or to avoid notice   passer inaperçu
 my mistake did not escape his notice   mon erreur ne lui a pas échappé
 has it escaped their notice that something is seriously wrong?   ne se sont-ils pas aperçu qu'il y a quelque chose qui ne va pas du tout?
3. [notification, warning]   avis m, notification f
[advance notification]   préavis m
 please give us notice of your intentions   veuillez nous faire part préalablement de vos intentions
 he was given notice or notice was served on him (formal) to quit   on lui a fait savoir qu'il devait partir
 give me more notice next time you come up   préviens-moi plus tôt la prochaine fois que tu viens
 legally, they must give you a month's notice   d'après la loi, ils doivent vous donner un préavis d'un mois or un mois de préavis
 give me a few days' notice   prévenez-moi quelques jours à l'avance
 without previous or prior notice   sans prévenir
 he turned up without any notice   il est arrivé à l'improviste
 at a moment's notice   sur-le-champ, immédiatement
 at short notice   très rapidement
 it's impossible to do the work at such short notice   c'est un travail impossible à faire dans un délai aussi court
 until further notice   jusqu'à nouvel ordre or avis
4. [notifying document]   avis m, notification f
[warning document]   avertissement m
 notice of receipt commerce   accusé m de réception
5. [intent to terminate contract - by employer, landlord, tenant]   congé m
[ - by employee]   démission f
 fifty people have been given their notice   cinquante personnes ont été licenciées
 to give in or to hand in one's notice   remettre sa démission
 we are under notice to quit   nous avons reçu notre congé
6. [review]   critique f


   

notice

[ˈnəʊtɪs]
transitive verb Conjugaison
1. [spot, observe]   Conjugaison remarquer, s'apercevoir de
 he noticed a scratch on the table   il remarqua que la table était rayée
 hello, Sam, I didn't notice you in the corner   bonjour, Sam, je ne t'avais pas vu dans le coin
 so I've noticed!   c'est ce que j'ai remarqué!
2. [take notice of]   faire attention à