Traduction de rendre
- [restituer - objet prêté ou donné] Conjugaison to give back (separable), to return[ - réponse] Conjugaison to giveil est venu rendre la chaise he brought the chair backdonne-moi trente euros, je te les rendrai demain give me thirty euros, I'll pay you back ou I'll give it back to you tomorrowrendre un devoir
- [élève] to hand ou to give in a piece of work
- [professeur] to hand ou to give back a piece of work
rendre un otage to return ou to hand over a hostage - [donner en retour] Conjugaison to returnrendre un baiser à quelqu'un to kiss somebody backrendre le bien pour le mal/coup pour coup to return good for evil/blow for blowelle m'a rendu cinq euros de trop she gave me five euros (change) too muchrendre la monnaie (sur) to give change (out of ou from)elle me méprise, mais je le lui rends bien she despises me, but the feeling's mutual
- (suivi d'un adjectif) [faire devenir] Conjugaison to makerendre quelque chose public to make something publicrendre quelqu'un aveugle
- (sens propre) to make somebody (go) blind, to blind somebody
- (figuré) to blind somebody
rendre quelqu'un fou to drive ou to make somebody mad - [faire recouvrer] rendre l'ouïe/la santé/la vue à quelqu'un to restore somebody's hearing/health/sight, to give somebody back his hearing/health/sightl'opération ne lui a pas rendu l'usage de la parole/de son bras the operation did not give him back the power of speech/the use of his armtu m'as rendu l'espoir you've given me new hoperendre son honneur à quelqu'un to restore somebody's honourrendre sa forme à un chapeau to pull a hat back into shape
- [exprimer - personnalité] Conjugaison to portray, Conjugaison to capture[ - nuances, pensée] Conjugaison to convey, Conjugaison to render (soutenu), to expressvoyons comment il a rendu cette scène à l'écran [metteur en scène] let's see how he transferred this scene to the screenl'enregistrement ne rend pas la qualité de sa voix the recording doesn't do justice to the quality of her voice
- [produire] ici le mur rend un son creux the wall sounds hollow hereça ne rend rien ou pas grand-chose [décor, couleurs] it doesn't look muchles photos n'ont pas rendu grand-chose the pictures didn't come out very wellmes recherches n'ont encore rien rendu my research hasn't come up with anything yet ou hasn't produced any results yet
- cuisine Conjugaison to give out (separable)
- [vomir - repas] Conjugaison to vomit, Conjugaison to bring up (separable)
- [prononcer - jugement, arrêt] Conjugaison to pronounce[ - verdict] Conjugaison to deliver, Conjugaison to returnrendre une sentence to pass ou to pronounce sentencerendre un oracle to prophesy
- agriculture & horticulture [produire] Conjugaison to yield, to have a yield of
- agriculture & horticulture to be productiveles vignes ont bien rendu the vineyards have given a good yield ou have produced wellcette terre ne rend pas this land is unproductive ou yields no return
- [ressortir] to be effectivece tapis rend très bien/ne rend pas très bien avec les rideaux this carpet looks really good/doesn't look much with the curtains
- [vomir] Conjugaison to vomit, to be sick
- [criminel] to give oneself up, Conjugaison to surrender[ville] Conjugaison to surrenderse rendre à la police to give oneself up to the policerendez-vous ! give yourself up !, surrender !il a fini par se rendre (figuré) he finally gave in
- (suivi d'un adjectif) [devenir] to make oneselfrends-toi utile ! make yourself useful !ne te rends pas malade pour ça ! it's not worth making yourself ill about ou over it !
- [aller] to goje me rends à l'école à pied/à vélo/en voiture I walk/ride (my bike)/drive to school, I go to school on foot/by bike/by caril s'y rend en train he goes ou gets ou travels there by trainles pompiers se sont rendus sur les lieux the fire brigade went to ou arrived on the scene
se rendre à
verbe pronominal plus préposition
[accepter] to yield to
se rendre à l'avis de ses supérieurs to bow to the opinion of one's superiors
se rendre à la raison to give in to reason
se rendre à l'évidence
- [être lucide] to face facts
- [reconnaître les faits] to acknowledge ou to recognize the facts