FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de tout

  

tout

(f   toute) [tu, tut] (devant voyelle ou h muet  [tut], masculin pluriel    tous, adjectif  [tu], pronom  [tus], féminin pluriel    toutes  [tut])
adjectif qualificatif (au singulier)
  1. [entier]     all (the), the whole (of the)
      toute la nuit    all night
      elle a parcouru toute la distance en 2 heures    she covered the full distance in 2 hours
      il se plaint toute la journée    he complains all the time ou the whole day long
      tout le village a participé    the whole village took part
      toute une journée    a whole day
      tout ceci/cela    all (of) this/that
      tout ce travail pour rien !    all this work for nothing !
      j'ai tout mon temps    I've plenty of time ou all the time in the world
      toute ma fortune    my whole fortune
      ils se sont aimés toute leur vie    they loved each other all their lives
      avec lui, c'est tout l'un ou tout l'autre    with him, it's either (all) black or (all) white
  2. [devant un nom propre]     all
      j'ai visité tout Paris en huit jours    I saw all ou the whole of Paris in a week
  3. [devant un nom sans article]
      on a tout intérêt à y aller    it's in our every interest to go
      c'est en toute liberté que j'ai choisi    I made the choice completely of my own free will
      rouler à toute vitesse    to drive at full ou top speed
      en toute franchise/simplicité    in all sincerity/simplicity
      c'est de toute beauté    it's extremely beautiful
  4. [avec une valeur emphatique]
      c'est toute une affaire !    it's quite a to-do !
      c'est toute une expédition pour y aller !    getting there involves quite a trek !
  5. (comme adverbe) [entièrement]     completely
      elle était toute à son travail    she was completely absorbed in her work
  6. [unique, seul]     only
      c'est tout l'effet que ça te fait ?    is that all it means to you ?
      ma fille est tout mon bonheur    my daughter is my sole ou only source of happiness
      pour tout remerciement on m'a renvoyé    by way of thanks I got fired
      pour toute famille il n'avait qu'une cousine éloignée    one distant cousin was all the family he had
  7. [suivi d'une relative]
      tout ce qu'on dit    everything people say
      tout ce qui me gêne, c'est la différence d'âge    the only thing ou all I'm worried about is the age difference
      tout ce que l'entreprise compte de personnel qualifié    the company's entire qualified workforce
      ils s'amusaient tout ce qu'ils savaient    they were having a whale of a time
      tout ce qu'il y a de :   ses enfants sont tout ce qu'il y a de bien élevés    his children are very well-behaved ou are models of good behaviour
      ce projet est tout ce qu'il y a de plus sérieux    this project couldn't be more serious
  

tout

(f   toute) [tu, tut] (devant voyelle ou h muet  [tut], masculin pluriel    tous, adjectif  [tu], pronom  [tus], féminin pluriel    toutes  [tut])
déterminant (adjectif indéfini)
  1. [au singulier] [chaque, n'importe quel]     any, all, every
      tout citoyen a des droits    every citizen has rights, all citizens have rights
      toute personne ayant vu l'accident    any person who witnessed the accident
      tout changement les inquiète    the slightest change worries them
      pour tout renseignement, écrivez-nous    for further information, write to us
      à tout âge    at any age
      à toute heure du jour et de la nuit    at any hour of the day or night
      de tout temps    since time immemorial, from the beginning of time
      en tout temps    throughout ou all through history
      tout autre    anybody else
      tout autre que lui aurait refusé    anyone other than him ou anybody else would have refused
      toute peine mérite salaire (proverbe)    the labourer is worthy of his hire (proverb)
  2. [AU PLURIEL]
    1. [exprimant la totalité]     all
        tous les hommes    all men, the whole of mankind
        tous les gens    everybody, everyone
        je veux tous les détails    I want all the details ou the full details
        ça se vend maintenant à tous les coins de rue    it's now sold on every street corner
    2. [devant un nom sans article]
        ils étaient 150 000, toutes disciplines/races confondues    there were 150,000 of them, taking all disciplines/races together
        champion toutes catégories    overall champion
        il roulait tous feux éteints    he was driving with his lights off
        je dois le rencontrer toutes affaires cessantes    I must meet him forthwith
        il est mon préféré à tous égards    I like him best in every respect
    3. [exprimant la périodicité]     every
        tous les jours    every day
        toutes les deux semaines    every other week, every second week, every two weeks
        à prendre toutes les quatre heures    to be taken every four hours ou at four-hourly intervals
        toutes les fois qu'on s'est rencontrés    every time we've met
  

tout

(f   toute) [tu, tut] (devant voyelle ou h muet  [tut], masculin pluriel    tous, adjectif  [tu], pronom  [tus], féminin pluriel    toutes  [tut])
pronom indéfini
  1. [au singulier]    everything, all
    [n'importe quoi]     anything
      j'ai tout jeté    I threw everything away
      dis-moi tout    tell me all about it
      t'as tout compris ! (familier)    that's it !, that's right !
      c'est tout dire    that says it all
      il mange de tout    he eats anything
      il est prêt à tout    he's ready for anything
      capable de tout    capable of anything
      c'est tout    that's all
      ce sera tout ? [dans un magasin]     will be that all ?, anything else ?
      ce n'est pas tout    that's not all
      ce n'est pas tout de faire des enfants, il faut les élever ensuite    having children is one thing, but then you've got to bring them up
      être tout pour quelqu'un    to be everything for somebody, to mean everything to somebody
      et tout et tout (familier)    and all that (sort of thing)
      on aura tout vu !    now I've ou we've seen everything !
      tout est là
    1. [objets]     that's everything
    2. [problème]     that's the whole point ou the crux of the matter
      vous serez remboursé tout ou partie    you'll get all or part of your money back
      avec toi c'est tout ou rien    with you, it's all or nothing ou one extreme or the other
      c'est tout sauf du foie gras    it's anything but foie gras
      il est tout sauf un génie    call him anything but not a genius
      tout se passe comme si...    it's as though...
      à tout faire [produit]     all-purpose
      tout bien considéré, tout bien réfléchi    all things considered
      tout bien pesé    after weighing up the pros and the cons
      il a tout de son père    he's every bit like his father
  2. [au pluriel]
    1. [désignant ce dont on a parlé]
        il y a plusieurs points de vue, tous sont intéressants    there are several points of view, they are all interesting
        j'adore les prunes — prends-les toutes    I love plums — take them all ou all of them
    2. [avec une valeur récapitulative]     all
        Jean, Pierre, Jacques, tous voulaient la voir    Jean, Pierre, Jacques, they all wanted to see her
        c'est tous feignants et compagnie ! (familier)    they're just a bunch of idlers !
    3. [tout le monde]
        vous m'entendez tous ?    can you all hear me ?
        à vous tous qui m'avez aidé, merci    to all of you who helped me, thank you
        des émissions pour tous    programmes suitable for all (audiences)
        tous ensemble    all together
        tous tant ou autant que nous sommes    all of us, every (single) one of us
  

tout

(f   toute, fpl   toutes)
adverbe (s'accorde en genre et en nombre devant un adjectif féminin commençant par une consonne ou un h aspiré)
  1. [entièrement, tout à fait]     quite, very, completely
      ils étaient tout seuls    they were quite ou completely alone
      la ville tout entière    the whole town
      tout neuf    brand new
      tout nu    stark naked
      tout cru    (totally) raw
      un tout jeune homme    a very young man
      sa chevelure était toute hérissée    his/her hair was all messy
      ses tout premiers mots    his/her very first words
      les tout premiers temps    at the very beginning
      une robe tout en dentelle    a dress made of lace
      le jardin est tout en longueur    the garden is just one long strip
      un de nos tout meilleurs acteurs    one of our very best actors
      tout mouillé    wet ou soaked through, drenched
      être tout occupé à faire quelque chose    to be very busy doing something
      je t'aime tout autant qu'autrefois    I love you just as much as I did before
      tout simplement/autrement    quite simply/differently
      téléphone-moi, tout simplement    just phone me, that's the easiest (way)
      une toile tout coton    a 100% cotton cloth, an all cotton material
      il est toute bonté/générosité    he is goodness/generosity itself
      ça, c'est tout lui !    that's typical of him ou just like him !
  2. [en intensif]
      tout en haut/bas    right at the top/bottom
      c'est tout près    it's very close
      tout à côté de moi    right next to me
      tout contre le mur    right up against the wall
      c'est tout le contraire !    it's quite the opposite !
  3. [déjà]
      tout prêt ou préparé    ready-made
      tout bébé, elle dansait déjà    even as a baby, she was already dancing
      on verra — c'est tout vu !    we'll see — it's already decided !
  4. (avec un gérondif) [indiquant la simultanéité]
      on mangera tout en marchant    we'll eat while we're walking
    [indiquant la concession]
      tout en avouant son ignorance dans ce domaine, il continuait à me contredire    although he'd confessed his ignorance in that field, he kept on contradicting me
  

tout

nom masculin
  1. [ensemble]     whole
      former un tout    to make up a whole
      mon tout est un instrument de musique [dans une charade]     my whole ou all is a musical instrument
  2. [l'essentiel]
      le tout    the main ou the most important thing
      le tout c'est de ne pas bafouiller    the most important thing is not to stutter
      ce n'est pas le tout, mais je dois partir (familier)    that's all very well, but I've got to go now
      ce n'est pas le tout de critiquer, il faut pouvoir proposer autre chose    it's not enough to criticize, you've got to be able to suggest something else
      jouer ou risquer le tout pour le tout    to risk (one's) all
      tenter le tout pour le tout    to make a (final) desperate attempt ou a last ditch effort
      c'est un tout    it's all the same, it makes no difference
      à quand le tout informatique ?    when will everything be computerized ?
      la politique du tout ou rien    an all-or-nothing policy
      changer du tout au tout    to change completely
  

du tout

locution adverbiale
   not at all
  je vous dérange ? — du tout, du tout !    am I disturbing you ? — not at all ou not in the least !
  elle finissait son café sans du tout se soucier de notre présence    she was finishing her coffee without paying any attention to us at all ou whatsoever
  

en tout

locution adverbiale
  1. [au total]     in total, in all
      cela fait 95 euros en tout    that comes to 95 euros in all ou in total
  2. [exactement]     exactly, entirely
      la copie est conforme en tout à l'original    the copy matches the original exactly
  

en tout et pour tout

locution adverbiale
   (all) in all
  en tout et pour tout, nous avons dépensé 300 euros    all in all, we've spent 300 euros
  

tout à coup

locution adverbiale
  

tout à fait

locution adverbiale
  1. [complètement]     quite, fully, absolutely
      en es-tu tout à fait conscient ?    are you fully aware of it ?
      je vous comprends tout à fait    I understand you perfectly well
      ce n'est pas tout à fait exact    it's not quite correct
      n'ai-je pas raison ? — tout à fait !    am I right ? — absolutely !
  2. [exactement]     exactly
      c'est tout à fait ce que je cherche/le même    it's exactly what I've been looking for/the same
  3. [oui]     certainly
      vous faites les retouches ? — tout à fait    do you do alterations ? — certainly (we do)
  

tout de même

locution adverbiale
  1. [malgré tout]     all the same, even so
      j'irai tout de même    all the same, I'll still go
  2. [en intensif]
      tout de même, tu exagères !    steady on !, that's a bit much !
  

tout de suite

locution adverbiale
  1. [dans le temps]     straight away, right away, at once
      apporte du pain — tout de suite !    bring some bread — right away !
  2. [dans l'espace]     immediately
      tournez à gauche tout de suite après le pont    turn left immediately after the bridge
  

tout ... que

locution conjonctive
  tout directeur qu'il est ou qu'il soit, ...    he may well be the boss, ...

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • My sister is not here, … is at the shop.