FRANÇAIS
ALLEMAND
ALLEMAND
FRANÇAIS

Traduction de quand

  

quand

 [kɑ̃]
conjonction
  1. [dans le passé ponctuel]    als
      elle venait de partir quand il arriva   sie war gerade weggegangen, als er ankam
  2. [dans le passé répétitif, dans le futur]    wenn
      réveille-moi quand tu partiras   weck mich, wenn du weggehst
      quand tu le verras, demande-lui de me téléphoner   wenn du ihn siehst, sag ihm, er solle mich anrufen
  3. [alors que]   wo doch
      elle se promène quand elle devrait garder la chambre   sie geht spazieren, wo sie doch das Zimmer hüten müsste
      pourquoi rester enfermé quand il fait si beau dehors ?   warum im Haus bleiben, wo es doch draußen so schön ist ?
      pourquoi rester ici quand on pourrait partir en week-end ?   warum sollen wir hier bleiben, wo wir doch übers Wochenende wegfahren könnten ?
  4. (soutenu) [introduit une hypothèse]   selbst wenn
      et quand tu accepterais !   und selbst wenn du annehmen würdest !
  

quand

 [kɑ̃]
adverbe interrogatif
   wann
  quand arriveras-tu ?   wann kommst du an ?
  quand viendras-tu nous voir ?   wann kommst du uns besuchen ?
  je ne sais pas encore quand je pars   ich weiß noch nicht, wann ich abfahre
  depuis quand es-tu là ?   seit wann bist du da ?
  jusqu'à quand restez-vous ?   bis wann bleibt ihr ?
  quand est-ce que tu y vas ? (familier)  wann gehst ou fährst du hin ?
  

quand même

locution adverbiale
   trotzdem, trotz allem
  c'était quand même bien   es war trotzdem gut
  je pense qu'il ne viendra pas, mais je l'inviterai quand même   ich denke, dasser nicht kommen wird, aber ich werde ihn trotzdem einladen
  tu pourrais faire attention quand même !   passdoch mal auf !
  

quand même

locution conjonctive
(soutenu)  selbst wenn
  quandmême on lui dirait vingt fois, elle oublierait toujours   selbst wenn man es ihr zwanzigmal sagen würde, vergäße sie es immer noch
  

quand même

interjection
  quand même , à son âge !   also wirklich, in seinem Alter !
  

quand bien même

locution conjonctive
(soutenu)  und wenn
  je viendrai, quand bien même je devrais y aller à pied !   ich komme, und wenn ich zu Fuß gehen müsste
  

n'importe quand

locution adverbiale
   irgendwann
  il vient n'importe quand   er kommt, wann es ihm gerade passt
  tu peux venir n'importe quand   du kannst jederzeit kommen

Mots proches

Et maintenant, les présentations...

  • Comment se présente Olivier ?