ALLEMAND
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ALLEMAND

Traduction de halten

  

halten

(präs hält, prät hielt, perf hat gehalten)
transitives Verb Conjugaison
  1. [gen]    Conjugaison tenir
      die Kinder sind nicht zu halten   les enfants sont intenables
  2. [beibehalten]    Conjugaison maintenir
      den Takt halten   garder le rythme
  3. [binden, zurückhalten]    Conjugaison retenir
  4. Sport [Ball, Schuss]    Conjugaison arrêter
  5. [Vorsprung, Position]    Conjugaison conserver
  6. [Haustiere]    Conjugaison élever
  7. [ausführen, komponieren]
      das Kleid ist schlicht gehalten   la robe est d'un style sobre
  8. (Redewendung)
      etw auf sich (A) halten   avoir de l'estime pour soi
      jn/etw für jn/etw halten   tenir qqn/qqch pour qqn/qqch
      nicht zu halten sein [vor Freude]   ne pas pouvoir se contenir
      viel/wenig von jm/etw halten   avoir beaucoup/peu d'estime pour qqn/qqch
  

halten

(präs hält, prät hielt, perf hat gehalten)
intransitives Verb Conjugaison
  1. [Fahrzeug, Fahrer]    Conjugaison s'arrêter
  2. [Gegenstand, Partnerschaft]    Conjugaison tenir
  3. (Redewendung)
      zu jm halten   être du côté de qqn
      an sich (A) halten   se retenir
  

sich halten

reflexives Verb
  1. [in Zustand - Lebensmittel]    Conjugaison se garder
    [ - Person] (umgangsprachlich)   être bien conservé (f conservée)
      sich fit/jung halten   se maintenir en forme/jeune
  2. [in Position, an Ort]    Conjugaison rester
      sich rechts/links halten   rester à droite/à gauche
  3. [sich fest halten]    Conjugaison se retenir
  4. [in Körperhaltung]
      sich gerade halten   se tenir droit
  5. [bei Herausforderung]
      sich gut halten   bien se défendre

Mots proches