En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

  

place

[plas]
nom féminin
1. [généralement]   posto m
 céder sa place à qqn   cedere il proprio posto a qn
 changer (qqch) de place   cambiare (qc di) posto
 prendre la place de qqn   prendere il posto di qn
 prendre place   prendere posto, accomodarsi
 ne pas tenir ou rester en place   non riuscire a stare (più) fermo (f ferma)
 place assise   posto a sedere
 à la place de qqn   al posto di qn
 perdre sa place   perdere il posto
2. [espace]   spazio m
 prendre de la place   occupare ou prendere spazio
3. [publique, financière, d'armes]   piazza f
 place forte   piazzaforte f
4. (locution)
 faire place à (figuré)   fare posto a
 se mettre à la place de qqn (figuré)   mettersi al posto/nei panni di qn
 remettre qqn à sa place (figuré)   (ri)mettere qn al proprio posto


  

à la place


locution adverbiale
  invece
 il n'y en avait pas, à la place j'ai pris des clémentines   non ce n'erano, al loro posto ho preso delle clementine


  

sur place


locution adverbiale
  sul posto