Identifiez-vous ou Créez un compte

  

posto

( f posta )
participio passato
→ porre

  

posto


sostantivo maschile
1. [generalmente]   place f
 mettere a posto qc [riporre]   remettre quelque chose à sa place
[riordinare]   ranger quelque chose
 mettere a posto la situazione (figurato)   résoudre le problème
 essere fuori posto   ne pas être à sa place
 al posto di qn/qc [invece di]   à la place de quelqu'un/quelque chose
 essere a posto [essere risolto]   être en ordre o en règle
[star bene]   se sentir bien,  ho mangiato e riposato: sono a posto   j'ai mangé, je me suis reposé : tout va bien
 tutto a posto   tout va bien
 prendere posto [sedersi]   prendre place
 tenere il posto a qn   garder sa place à quelqu'un
 vado in bagno, tienimi il posto   je vais aux toilettes, garde ma place
 posto in piedi/a sedere   place debout/assise
 posto letto   lit m
 posto macchina   garage m
2. [postazione]
 posto di blocco   barrage m
 posto di guardia   poste de garde
3. [impiego]
 posto (di lavoro)   emploi m
4. [località, locale]   endroit m
 un posto di mare   une station balnéaire
 un posto di montagna   un village de montagne
 la gente del posto   les gens du coin


Un dictionnaire français/italien iPhone

Un dictionnaire français/italien pour vos besoins quotidiens.

  • 100 000 mots et expressions
  • 120 000 traductions
  • 3 000 abréviations
  • de nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • un historique des dernières recherches effectuées
  • 1 700 noms propres
  • Rapide : au fur et à mesure de la saisie d’un mot sur le clavier de l’iPhone, les résultats de la recherche s’affichent.
  • Pratique : en cliquant sur chacun des mots de l'article, vous accéderez directement à sa traduction !

Télécharger sur iTunes pour 5,49 €

Cette application s’installe complètement et ne nécessite aucune connexion Internet.Cette application ne contient pas la conjugaison des verbes italiens.