Traduction de valoir
- [avoir tel prix] to be worth
as-tu une idée de ce que peut valoir ce guéridon ? have you any idea how much this little table might be worth ?une famille qui vaut plusieurs milliards de dollars (familier) a family worth several billion dollars
- [avoir telle qualité] to be worth
que vaut une vie d'artiste sans la reconnaissance du public ? what's the point of being an artist without public recognition ?ne pas valoir grand-chose : l'émission d'hier ne valait pas grand-chose yesterday's programme wasn't up to much
- [origine de la valeuré]
- [être valable, applicable]
- commerce
- (locution)
faire valoir un capital économie to turn a sum of money to (good) account, to make a sum of money yield a good profit
- [procurer]
ses efforts lui ont valu une médaille aux jeux Olympiques his efforts earned him a medal at the Olympic Gamesqu'est-ce qui me vaut l'honneur/le plaisir de ta visite ? to what do I owe the honour/pleasure of your visit ?l'émission d'hier soir nous a valu une avalanche de coups de téléphone we were deluged with telephone calls after last night's programme
- [représenter] to be equivalent to, to be worth
- [mériter] to be worth
l'enjeu de l'affaire vaut que l'on prenne le temps de la réflexion it's worth taking time to reflect when you see what's at stake in the dealvaloir la peine ou le coup (familier) to be worth it, to be worthwhilequand je paie 40 euros pour un spectacle, je veux que ça en vaille la peine if I spend 40 euros on a show I like to get my money's worth
- [dans une comparaison] to be as good as, Conjugaison to match up (to)
somehow (or other)