En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de pied

 

pied

[pje]
nom masculin
  1. anatomie & zoologie   foot
    pieds nus   barefoot (adverbe)
    marcher/être pieds nus   to walk/to be barefoot
    avoir ou marcher les pieds en dedans   to be pigeon-toed, to walk with one's feet turned in
    avoir ou marcher les pieds en dehors   to be splay-footed ou duck-toed (US), to walk with one's feet turned out
    sauter à pieds joints   to make a standing jump
    le pied m'a manqué   my foot slipped, I lost my footing
    mettre le pied (en plein) dans quelque chose   to step right in something
    je vais lui mettre mon pied quelque part (euphémisme)   I'll kick him ou give him a kick up the backside
    mettre pied à terre [à cheval, à moto]   to dismount
    lorsqu'ils mirent le pied sur le sol de France   when they set foot on French soil
    je n'ai pas mis les pieds dehors/à l'église depuis longtemps (familier)   I haven't been out/to church for a long time
    je ne mettrai ou remettrai plus jamais les pieds là-bas   I'll never set foot there again
    avoir les pieds plats   to have flat feet (sens propre), to be flat-footed (sens propre)
    ni pied ni patte (familier) il ne remuait ou bougeait ni pied ni patte   he stood stock-still ou didn't move a muscle
    aller ou avancer ou marcher d'un bon pied   to go apace
    aller ou marcher d'un pied léger   to tread light-heartedly ou lightly
    avoir bon pied bon œil   to be fit as a fiddle ou hale and hearty
    partir du bon/mauvais pied   to start off (in) the right/wrong way
    avoir le pied marin   to be a good sailor
    je n'ai pas le pied marin   to have one's feet (firmly) on the ground ou one's head screwed on (the right way)
    avoir pied   to touch bottom
    au secours, je n'ai plus pied !   help, I'm out of my depth ou I've lost my footing !
    avoir un pied dans : j'ai déjà un pied dans la place/l'entreprise   I've got a foot in the door/a foothold in the company already
    avoir un pied dans la tombe   to have one foot in the grave
    elle n'a pas les deux pieds dans le même sabot   there are no flies on her
    bien fait pour tes/ses pieds (familier), ça te/lui fera les pieds (familier)   serves you/him right !
    je suis pieds et poings liés   my hands are tied
    faire des pieds et des mains pour   to bend over backwards ou to pull out all the stops in order to
    faire du pied à quelqu'un
    1. [flirter]   to play footsie with somebody
    2. [avertir]   to kick somebody (under the table)
    faire le pied de grue   to cool ou to kick (UK) one's heels
    elle en est partie les pieds devant   she left there feet first ou in a box
    avoir le pied au plancher [accélérer]   to have one's foot down
    lever le pied
    1. [ralentir]   to ease off (on the accelerator), to slow down
    2. [partir subrepticement]   to slip off
    mettre le pied à l'étrier   to get into the saddle
    il a fallu lui mettre le pied à l'étrier   he had to be given a leg up (figuré)
    mettre les pieds dans le plat (familier)   to put one's foot in it
    mettre quelque chose sur pied   to set something up
    il ne peut plus mettre un pied devant l'autre
    1. [ivre]   he can't walk in a straight line any more
    2. [fatigué]   his legs won't carry him any further
    reprendre pied   to get ou to find one's footing again
    retomber sur ses pieds (sens propre & figuré)   to fall ou to land on one's feet
    ne pas savoir sur quel pied danser   to be at a loss to know what to do
    se jeter ou se traîner aux pieds de quelqu'un   to throw oneself at somebody's feet, to get down on one's knees to somebody
    se lever du pied gauche   to get out of the wrong side of the bed
    comme un pied (familier) [très mal] je cuisine comme un pied   I'm a useless cook, I can't cook an egg
    on s'est débrouillés comme des pieds   we went about it the wrong ou in a cack-handed (UK) way
    prendre son pied (familier) [s'amuser]   to get one's kicks
    il prend son pied en faisant du jazz !   he gets a real kick out of playing jazz !
    quel pied ! (familier) on a passé dix jours à Hawaï, quel pied !   we really had a ball ou we had the time of our lives during our ten days in Hawaï !
    ce n'est pas le pied ! (familier) les cours d'anglais, ce n'est pas le pied !   the English class isn't much fun !
  2. [d'un mur, d'un lit]   foot
    [d'une table, d'une chaise]   leg
    [d'une lampe, d'une colonne]   base
    [d'un verre]   stem
    [d'un micro, d'un appareil photo]   stand, tripod
  3. imprimerie [d'une lettre]   bottom, foot
  4. botanique   plant
    [de champignon]   foot
    pied de laitue   lettuce plant
    pied mère   stool
    pied de vigne   vine (plant), vinestock
  5. [mesure]   foot
    le mur fait six pieds de haut   the wall is six-feet high
    un mur de six pieds de haut   a six-foot high wall
  6. technologie
    pied de bielle automobile   end of connecting rod
    pied à coulisse   calliper rule
    pied de roi (Québec)   folding ruler
  7. littérature   foot
    vers de 12 pieds   12-foot verse ou line
  8. cuisine
    pied de cochon   pig's trotter (UK) ou foot (US)
    pieds paquets   stuffed mutton tripe dish (from Marseilles)
  9. [d'un bas, d'une chaussette]   foot
  10. musique   foot
 

à pied

locution adverbiale
  1. [en marchant]   on foot
    on ira au stade à pied   we'll walk to the stadium
  2. [au chômage]
    mettre quelqu'un à pied
    1. [mesure disciplinaire]   to suspend somebody
    2. [mesure économique]   to lay somebody off, to make somebody redundant (UK)
 

à pied d'œuvre

locution adjectivale
être à pied d'œuvre   to be ready to get down to the job
 

à pied sec

locution adverbiale
  on dry land, without getting one's feet wet
 

au pied de

locution prépositionnelle
  at the foot ou bottom of
au pied des Alpes   in the foothills of the Alps
au pied du mur : être au pied du mur   to be faced with no alternative
mettre quelqu'un au pied du mur   to get somebody with his/her back to the wall, to leave somebody with no alternative
 

au pied de la lettre

locution adverbiale
  literally
suivre des instructions au pied de la lettre   to follow instructions to the letter
 

au pied levé

locution adverbiale
  at a moment's notice
il faut que tu sois prêt à le faire au pied levé   you must be ready to drop everything and do it
 

de pied en cap

locution adverbiale
en vert de pied en cap   dressed in green from top ou head to toe
habillé de pied en cap par un couturier japonais   wearing a complete outfit by a Japanese designer
 

de pied ferme

locution adverbiale
  resolutely
je t'attends de pied ferme   I'll definitely be waiting for you
 

des pieds à la tête

locution adverbiale
  from top to toe ou head to foot
couvert de peinture des pieds à la tête   covered in paint from head to foot
 

en pied

locution adjectivale
[photo, portrait]   full-length
[statue]   full-size standing
 

pied à pied

locution adverbiale
  inch by inch
lutter ou se battre pied à pied   to fight every inch of the way
 

sur le pied de guerre

locution adverbiale
militaire   on a war footing
(humoristique)   ready (for action)
dans la cuisine, tout le monde était sur le pied de guerre   it was action stations in the kitchen
 

sur pied

locution adjectivale
[récolte]   uncut, standing
[bétail]   on the hoof
 

sur pied

locution adverbiale
être sur pied [en bonne santé]   to be up and about
remettre quelqu'un sur pied   to put somebody on his/her feet again, to make somebody better
 

sur un pied d'égalité

locution adverbiale
  on an equal footing
être sur un pied d'égalité avec   to stand on equal terms with

Un dictionnaire français/anglais iPad

Cette application iPhone/iPad offre :

  • 250 000 mots et expressions
  • 400 000 traductions
  • 3 000 abréviations
  • de nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • Une fonction Favoris et Historique
  • la conjugaison de tous les verbes (à tous les temps et tous les modes).
  • Le plus : la prononciation de 450 000 mots (en mode connecté)).
  • Rapide : un positionnement directement dans la nomenclature.
  • Pratique : un hypertexte sur tous les mots !

Télécharger sur l'AppStore pour 5,49 €

Cette application est universelle (iPhone/iPad). Elle s’installe complètement et ne nécessite aucune connexion Internet (sauf pour les sons).

Apple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod, iTunes sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États­Unis et dans d’autres pays.