En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de finir

 

finir

[finir]
verbe transitif Conjugaison
  1. [achever - tâche, ouvrage]   Conjugaison to finish (off)
    [ - guerre, liaison]   Conjugaison to end
    [ - études]   Conjugaison to complete
    [ - période, séjour]   Conjugaison to finish, Conjugaison to complete
    il a fini ses jours à Cannes   he ended his days in Cannes
    finir la soirée au poste   to wind up in a police cell (at the end of a night out)
    mon travail est fini maintenant   my work's done now
    finir de faire quelque chose   to finish doing something
    finis de faire tes devoirs   finish your homework
    (en usage absolu)
    je n'ai pas fini !   I haven't finished (what I was saying) !
    c'en est fini de (soutenu) c'en est bien fini de mes rêves !   that's the end of all my dreams !
    en finir : finissons-en   let's get it over with
    elle a voulu en finir [se suicider]   she tried to end it all
    il faut en finir, cette situation ne peut plus durer   we must do something to put an end to this situation
    en finir avec : il veut en finir avec la vie   he's had enough of life
    nous devons en finir avec la crise économique   we must end the slump
    j'en aurai bientôt fini avec lui   I'll be done with him soon
  2. [plat, boisson, etc.]   Conjugaison to finish (off ou up)
    finis ton assiette (familier)   eat up ou finish off what's on your plate
    il a fini le gâteau/la bouteille   he finished off the cake/the bottle
  3. [en réprimande]
    vous n'avez pas fini de vous plaindre ?   haven't you done enough moaning, can't you stop moaning ?
    tu n'as pas bientôt fini !   will you stop it !
 

finir

[finir]
verbe intransitif Conjugaison
  1. [arriver à son terme]   Conjugaison to finish, Conjugaison to end
    la route finit au pont   the road stops at the bridge
    la réunion a fini dans les hurlements   the meeting ended in uproar
    quand finit ton stage ?   when's the end of your placement ?
    je finirai sur ce vers de Villon   let me end with this line from Villon
    pour finir   in the end, finally
    finir par (suivi d'un infinitif) il a fini par renoncer/réussir   he eventually ou finally gave up/succeeded
    ça finit par coûter cher   it costs a lot of money in the end
    ça a fini par des embrassades   it ended in a lot of hugging and kissing
    fini de (familier) et maintenant, fini de se croiser les bras !   and now let's see some action !
    en janvier, fini de rigoler, tu te remets au travail   come January there'll be no more messing around, you're going to have to get down to some work
    n'en pas finir, n'en plus finir : cette journée/son discours n'en finit pas   there's no end to this day/his speech
    des plaintes à n'en plus finir   endless ou never-ending complaints
    finir en queue de poisson (familier)   to fizzle out
  2. [avoir telle issue]
    elle a fini juge   she ended up a judge
    il a mal fini [délinquant]   he came to a bad end
    un roman qui finit bien/mal   a novel with a happy/sad ending
    comment tout cela va-t-il finir ?   where ou how will it all end ?
    ça va mal finir   no good will come of it, it will all end in disaster
    tout est bien qui finit bien (proverbe)   all's well that ends well (proverbe)
  3. [mourir]   Conjugaison to die
    finir à l'hôpital   to end one's days ou to die in hospital