En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Identifiez-vous ou Créez un compte

  

travers

[travɛr]
nom masculin
[défaut]   Eigenart die

  

à travers


locution adverbiale & locution prépositionnelle
  durch


  

au travers


locution adverbiale
 ce pull est tellement usé qu'on voit au travers   dieser Pulli ist so abgenutzt, dassman hindurchsehen kann
 passer au travers   davonkommen


  

au travers de


locution prépositionnelle
 au traversde qqch   durch etw hindurch


  

de travers


locution adverbiale
1. [pas droit, de biais]   schief
 avaler de travers   sich verschlucken
 marcher de travers   torkeln
2. (figuré) [mal]   falsch
 aller de travers   schief gehen
 comprendre qqch de travers   etw missverstehen
 prendre qqch de travers   etw übel nehmen, etw falsch verstehen
 regarder qqn de travers   jn schief ansehen


  

en travers


locution adverbiale
 scier une planche en travers   ein Brett quer durchsägen
 la route était barrée parce qu'un arbre était tombé en travers   die Straße war wegen eines quer liegendenBaums gesperrt


  

en travers de


locution prépositionnelle
 en traversde qqch   quer über etw (D)
 le chien était couché en travers de la porte   der Hund lag quer vor der Tür


Dictionnaire de français/allemand sur Windows Phone

Le dictionnaire d'Allemand pour toutes vos traductions du quotidien.

  • 100 000 mots et expressions
  • 120 000 traductions
  • 3 000 abréviations
  • de nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • un historique des dernières recherches effectuées
  • la conjugaison de tous les verbes (à tous les temps et tous les modes).
  • Le plus : la prononciation de 450 000 mots (en mode connecté).
  • Pratique : cliquez sur chacun des mots pour accéder à sa traduction !

Télécharger sur Windows Market pour 4,99 €

Rapide et accessible à tout moment, cette application s’installe complètement sur votre mobile et ne nécessite aucune connexion Internet (sauf pour les sons).