En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

   

sense

[sens]
noun
1. [faculty]   sens m
 sense of hearing   ouïe f
 sense of sight   vue f
 sense of smell   odorat m
 sense of taste   goût m
 sense of touch   toucher m
2. [sensation]   sensation f
[feeling]   sentiment m
 I felt a certain sense of pleasure   j'ai ressenti un certain plaisir
 I felt a sense of shame   je me suis senti honteux
 children need a sense of security   les enfants ont besoin de se sentir en sécurité
[notion]   sens m, notion f
 she seems to have lost all sense of reality   elle semble avoir perdu le sens des réalités
 I lost all sense of time   j'ai perdu toute notion de l'heure
 to have a (good) sense of direction   avoir le sens de l'orientation
 she lost her sense of direction when her husband died (figurative)   elle a perdu le nord après la mort de son mari
 he has a good sense of humour   il a le sens de l'humour
 I try to teach them a sense of right and wrong   j'essaie de leur inculquer la notion du bien et du mal
 she acted out of a sense of duty/of responsibility   elle a agi par sens du devoir/des responsabilités
 they have no business sense at all   ils n'ont aucun sens des affaires
 he has an overdeveloped sense of his own importance   il est trop imbu de lui-même
3. [practicality, reasonableness]   bon sens m
 to show good sense   faire preuve de bon sens
 to see sense   entendre raison
 oh, come on, talk sense!   voyons, ne dis pas n'importe quoi!
 there's no sense in all of us going   cela ne sert à rien or c'est inutile d'y aller tous
 they didn't even have enough sense to telephone   ils n'ont même pas eu l'idée de téléphoner
 ‘Sense and Sensibility ’ Austen   ‘Bon sens et sensibilité’
4. [meaning - of word, expression]   sens m, signification f
[ - of text]   sens m
 don't take what I say in its literal sense   ne prenez pas ce que je dis au sens propre or au pied de la lettre
 in every sense of the word   dans tous les sens du terme
 I think we have, in a very real sense, grasped the problem   je crois que nous avons parfaitement saisi le problème
5. [coherent message]   sens m
 to make sense
a. [words]   avoir un sens
b. [be logical]   tenir debout, être sensé
 can you make (any) sense of this message?   est-ce que vous arrivez à comprendre ce message?
 it makes/doesn't make sense to wait   c'est une bonne idée/idiot d'attendre
 to talk sense   dire des choses sensées
6. [way]
 in a sense   dans un sens
 in no sense   en aucune manière
 in the sense that...   en ce sens que..., dans le sens où...


   

sense

[sens]
transitive verb Conjugaison
1. [feel - presence]   Conjugaison sentir
[ - danger, catastrophe]   Conjugaison pressentir
 I sensed as much   c'est bien l'impression or le sentiment que j'avais
 I sensed her meaning   j'ai compris ce qu'elle voulait dire
2. electronics   Conjugaison détecter
computing   lire


  

senses


plural noun
[sanity, reason]   raison f
 to come to one's senses
a. [become conscious]   reprendre connaissance
b. [be reasonable]   revenir à la raison
 to take leave of one's senses   perdre la raison or la tête
 to bring somebody to his/her senses   ramener quelqu'un à la raison