En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

   

much

[mʌtʃ]
determiner
  beaucoup de
 the tablets didn't do much good   les comprimés n'ont pas servi à grand-chose or n'ont pas fait beaucoup d'effet
 much good may it do you! (ironic)   grand bien vous fasse!

   

much

[mʌtʃ]
pronoun
  beaucoup
 is there any left? — not much   est-ce qu'il en reste? — pas beaucoup
 there's still much to be decided   il reste encore beaucoup de choses à décider
 there's not much anyone can do about it   personne n'y peut grand-chose
 much of the time
a. [long period]   la majeure partie du temps
b. [very often]   la plupart du temps
 I agreed with much of what she said   j'étais d'accord avec presque tout ce qu'elle a dit
[used to intensify]
 I'm not much of a hiker   je ne suis pas un très bon marcheur
 it hasn't been much of a holiday   ce n'était pas vraiment des vacances
 what he said didn't amount to much   il n'avait pas grand-chose d'important à dire
 to make much of somebody/something   :  the defence made much of the witness's criminal record   la défense a beaucoup insisté sur le casier judiciaire du témoin
 I couldn't make much of the figures   je n'ai pas compris grand-chose aux chiffres
 I don't think much of him/of his technique   je n'ai pas une très haute opinion de lui/de sa technique
 there's much to be said for the old-fashioned method   la vieille méthode a beaucoup d'avantages
 there's much to be said for his suggestions   il y a des choses fort intéressantes dans ce qu'il propose
 it's not up to much   ça ne vaut pas grand-chose
 he's not up to much   ce n'est pas une lumière
 there's not much to choose between them   ils se valent
 there's not much in it   il n'y a pas une grande différence
 he doesn't want or ask or expect much, does he? (informal & ironic)   il n'est pas difficile, lui, au moins! (ironic)


   

much

[mʌtʃ]
adverb
  beaucoup
 much happier/more slowly   beaucoup plus heureux/plus lentement
 it is much to be regretted that... (formal)   il est fort regrettable que...
 much to my surprise   à mon grand étonnement
 I'm not much good at making speeches   je ne suis pas très doué pour faire des discours
 it's much the best/the fastest   c'est le meilleur/le plus rapide de beaucoup
 much the same   presque pareil
 she's still much the same as yesterday   son état n'a pas changé depuis hier
 I feel much the same as you   je pense plutôt comme vous


  

as much


phrase pronoun
[that, the same]
 I thought/suspected as much   c'est bien ce que je pensais/soupçonnais
 I said as much to him yesterday   c'est ce que je lui ai dit hier
 would you do as much for me?   en ferais-tu autant pour moi?

  

as much


phrasal adverb
[with multiples, fractions]
 twice/three times as much   deux/trois fois plus
 half as much   la moitié (de ça)


  

as much... as


phrasal determiner
[the same amount as]
 as much ... as   autant de ... que

  

as much... as


conjunctival phrase
  autant que
 he's as much to blame as her   elle n'est pas plus responsable que lui, il est responsable autant qu'elle


  

as much as


phrase pronoun
1. [the same as]
 it costs as much as the Japanese model   ça coûte le même prix que le modèle japonais
 that's as much as to say that I'm a liar   ça revient à me traiter de menteur
2. [all]
 it was as much as I could do to keep a straight face   j'ai failli éclater de rire


  

as much as


conjunctival phrase
  autant que
 I hate it as much as you do   ça me déplaît autant qu'à vous
 I don't dislike them as much as all that   ils ne me déplaisent pas autant que ça


  

however much


phrasal determiner
 however much money you give him, it won't be enough   vous pouvez lui donner autant d'argent que vous voulez, ça ne suffira pas

  

however much


phrase pronoun
 however much they offer, take it   quelle que soit la somme qu'ils proposent, acceptez-la

  

however much


phrasal adverb
 however much you dislike the idea...   quelle que soit votre aversion pour cette idée...
 however much I try, it doesn't work   j'ai beau essayer, ça ne marche pas


  

how much


phrasal determiner
  combien de

  

how much


phrase pronoun
  combien
 how much do you want?
a. [generally]   combien en voulez-vous?
b. [money]   combien voulez-vous?


  

much as


conjunctival phrase
 much as I admire him, I have to admit that...   malgré toute mon admiration pour lui, je dois admettre que...
 much as I would like to, I can't come   à mon grand regret, il m'est véritablement impossible de venir


  

so much


phrasal determiner
  tant de, tellement de
 it's just so much nonsense   c'est tellement bête

  

so much


phrase pronoun
1. [such a lot]   tant
 I've learnt so much on this course   j'ai vraiment appris beaucoup (de choses) en suivant ces cours
 there's still so much to do   il y a encore tant à faire
2. [this amount]
 there's only so much one can do   il y a une limite à ce qu'on peut faire
 how much water will I put in? — about so much   combien d'eau est-ce que je dois mettre? — à peu près ça


  

so much


phrasal adverb
  tellement
 I wouldn't mind so much, only he promised to do it   ça ne me gêne pas tellement, mais il avait promis de le faire
 thank you ever so much   merci infiniment or mille fois


  

so much as


phrasal adverb
  même
 if you so much as breathe a word of this...   si seulement tu répètes un mot de tout ça...
 without so much as asking permission   sans même demander la permission


  

so much for


phrasal preposition
 so much for the agenda; now let us consider...   voilà pour ce qui est de l'ordre du jour; maintenant, je voudrais que nous nous penchions sur la question de...
 so much for that idea!   on peut oublier cette idée!


  

that much


phrasal determiner
 there was that much food, we thought we'd never finish it   il y avait tellement à manger qu'on pensait ne jamais arriver à finir

  

that much


phrase pronoun
 was there much damage? — not that much   y a-t-il eu beaucoup de dégâts? — pas tant que ça
 did it cost that much?   ça a coûté autant que ça?
 how much do you want? — about that much   combien en veux-tu? — à peu près ça

  

that much


phrasal adverb (with comparative)
1. [a lot]   beaucoup plus
 it'll be that much easier to organize   ce sera d'autant plus facile à organiser
 not that much better   pas beaucoup mieux
2. [this amount]
 she's that much taller than me   elle est plus grande que moi de ça


  

this much


phrasal determiner
 there was this much coffee left   il restait ça de café

  

this much


phrase pronoun
1. [this amount]
 I had to cut this much off the hem of my skirt   j'ai dû raccourcir ma jupe de ça
2. [one thing]   une chose
 I'll say this much for her, she's got guts   il faut reconnaître une chose, c'est qu'elle a du cran


  

too much


phrasal determiner
  trop de

  

too much


phrase pronoun
  trop
 don't expect too much
a. [be too demanding]   ne soyez pas trop exigeant, n'en demandez pas trop
b. [be too hopeful]   ne vous faites pas trop d'illusions

  

too much


phrasal adverb
[work, speak]   trop


Vous n'avez pas trouvé une traduction ?

N'hésitez pas à nous le signaler pour que nous puissions étudier cette demande avec attention.

Écrivez-nous !