FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de permettre

  

permettre

 [pεrmεtr]
verbe transitif Conjugaison
  1. [suj : personne]     Conjugaison to allow
      permettre à quelqu'un de faire quelque chose, permettre que quelqu'un fasse quelque chose    to allow somebody to do something, to let somebody do something
      je ne vous permets pas de me parler sur ce ton    I won't have you speak to me in that tone of voice
      il ne permettra pas qu'on insulte son frère    he won't allow his brother to be insulted
    [suj : chose]     Conjugaison to allow, to permit, to enable
      le train à grande vitesse permettra d'y aller en moins de deux heures    the high-speed train will make it possible to get there in under two hours
      sa lettre permet toutes les craintes    her letter gives cause for concern
      ce document permet d'entrer dans le secteur turc    this document enables ou entitles you to enter the Turkish sector
      votre mission ne permet pas d'erreur    your mission leaves no room for error
      si le temps/sa santé le permet    weather/(his) health permitting
  2. (tournure impersonnelle)
      c'est permis ?    is it allowed ou permitted ?
      il n'est pas/il est permis de boire de l'alcool    drinking is not/is allowed ou permitted
      autant qu'il est permis d'en juger    as far as it is possible to judge
      est-il permis d'être aussi mal élevé ?    how can anyone be so rude ?
      elle est belle/insolente comme c'est pas permis    she's outrageously beautiful/cheeky
      un tel mauvais goût, ça devrait pas être ou c'est pas permis    there should be a law against such bad taste
  3. [dans des formules de politesse]
      il reste un sandwich, vous permettez ?    may I have the last sandwich ?
      si vous me permettez l'expression    if I may be allowed to say so, if you don't mind my saying
      permettez-moi de ne pas partager votre avis    I beg to differ
      tu n'es pas sincère non plus, permets-moi de te le dire    and you're not being honest either, let me tell you
      non, mais tu permets que j'en place une ? (familier)    I'd like to get a word in, if you don't mind
      ah permettez, j'étais là avant vous !    do you mind, I was there before you !,
  

se permettre

verbe pronominal transitif Conjugaison
  1. [s'accorder]     Conjugaison to allow ou to permit oneself
  2. [oser]     Conjugaison to dare
      il se permet de petites entorses au règlement    he's not averse to bending the rules now and then
      elle se permettait n'importe quoi    she thought she could get away with anything
      des critiques, oh mais je ne me permettrais pas ! (ironique)    criticize ? I wouldn't dare !
      si je peux me permettre, je ne pense pas que ce soit une bonne idée    if you don't mind my saying so, I don't think it's a very good idea
  3. [pouvoir payer]     to (be able to) afford
  

se permettre de

verbe pronominal plus préposition
   to take the liberty
  puis-je me permettre de vous rappeler mon nom/nos accords signés ?    may I remind you of my name/our binding agreements ?
  je me permets de vous écrire au sujet de mon fils    I'm writing to you about my son

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • There is a lion and two tigers in the cage, … are very dangerous.