FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de langue

  

langue

 [lɑ̃g]
nom féminin
  1. [organe]
    1. anatomie    tongue
        avoir la langue blanche ou chargée    to have a coated ou furred tongue
        une mauvaise langue, une langue de vipère    a (malicious) gossip
        les mauvaises langues prétendent que...    some (ill-intentioned) gossips claim that...
        c'est une langue de vipère    she's got a venomous ou spiteful tongue
        mauvaise langue !    that's a bit nasty of you !, that's a rather nasty thing to say !
        les langues vont bon train    tongues are wagging
        tirer la langue :   tirez la langue et dites ah    put ou stick your tongue out and say aah
        tirer la langue à quelqu'un    to stick one's tongue out at somebody
        tirer la langue
      1. (familier & figuré) [avoir soif]     to be gasping (for a drink)
      2. [avoir du mal]     to have a hard ou rough time
      3. [être fatigué]     to be worn out
        as-tu avalé ou perdu ta langue ?    have you lost ou (has the) cat got your tongue ?
        avoir la langue bien affilée ou bien pendue (familier)    to be a chatterbox, to have the gift of the gab
        avoir la langue fourchue    to speak with a forked tongue
        avoir la langue trop longue    to have a big mouth
        coup de langue    lick
        donner des coups de langue    to lick
        le vin délie les langues    wine always gets people chatting ou loosens people's tongues
        elle n'a pas la langue dans sa poche (familier)    she's never at a loss for something to say ou for words
        donner sa langue au chat    to give up (guessing)
        tenir sa langue    to keep a secret
        dans les réunions, il ne sait jamais tenir sa langue    he can never keep quiet in meetings
        tourne sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler (familier)    think twice before you open your mouth
    2. cuisine    tongue
        langue de bœuf    ox tongue
  2. [linguistique]
    1. [moyen de communication]     language, tongue
        langue commune    common language
        décrire une langue    to describe a language
        un professeur de langues    a language teacher
        les étudiants de langue anglaise    English-speaking students
        langue cible ou d'arrivée    target language
        langue maternelle    mother tongue
        langue nationale    national language
        langue d'oc    langue d'oc (language of southern France)
        langue d'oïl    langue d'oïl (language of northern France)
        langue officielle    official language
        dans la langue parlée    colloquially, in the spoken language
        langue source ou de départ    source language
        langue de travail    working language
        langue véhiculaire    lingua franca
        la langue vernaculaire    the vernacular
        langues anciennes ou mortes    dead languages
        langues étrangères    foreign languages
        langues orientales    oriental languages
        les langues vivantes
      1. éducation    modern languages
      2. [utilisées de nos jours]     living languages
    2. [jargon]     language
        dans la langue du barreau    in legal parlance (soutenu), in the language of the courts
        la langue populaire/littéraire    popular/literary language
        langue de bois    hackneyed phrases
        la langue de bois des politiciens    the clichés politicians come out with
        langue savante linguistique & histoire [latin]     language of learning
        langue vulgaire linguistique & histoire [langue du peuple]     vernacular
        la langue verte    slang
    3. [style - d'une époque, d'un écrivain]     language
        la langue de la Renaissance    Renaissance language
        dans la langue de Molière/Shakespeare    in French/English
  3. [forme]
    1. [généralement]     tongue
        des langues de feu léchaient le mur    tongues of fire were licking the wall
    2. géographie
        une langue de terre    a strip of land, a narrow piece of land

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Our teacher wants us to write a portrait of ….