FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de claquer

  

claquer

 [klake]
verbe transitif Conjugaison
  1. [fermer]     Conjugaison to bang ou to slam (shut)
      claquer la porte
    1. (sens propre)    to slam the door
    2. (figuré)    to storm out
      claquer la porte au nez de quelqu'un
    1. (sens propre)    to slam the door in somebody's face
    2. (figuré)    to send somebody packing
  2. [faire résonner]
      claquer sa langue    to click one's tongue
  3. (familier) [dépenser]     Conjugaison to spend
      j'ai tout claqué    I blew the lot
  4. (familier) [fatiguer]     Conjugaison to wear out (separable)
      ça m'a claqué    it was absolutely shattering (UK), it wiped me out (US)
  5. (familier) [gifler]     Conjugaison to slap
  

claquer

 [klake]
verbe intransitif Conjugaison
  1. [résonner - porte]     Conjugaison to bang
    [ - drapeau, linge]     Conjugaison to flap
      un coup de feu a claqué    a shot rang out
      faire claquer ses doigts    to snap one's fingers
      le clocher fit claquer son fouet    the coachman cracked his whip
  2. (familier) [mourir]     Conjugaison to peg out
    [tomber en panne]     Conjugaison to conk out
      le frigo va claquer    the fridge is on the way out
      le projet lui a claqué dans les doigts [il a échoué]     his project fell through
  3. [céder avec bruit - sangle]     Conjugaison to snap
    [ - baudruche, chewing-gum]     Conjugaison to pop
  

claquer de

verbe plus préposition
  il claque des dents    his teeth are chattering
  claquer des doigts    to snap one's fingers
  

se claquer

(familier)
verbe pronominal intransitif Conjugaison
[se fatiguer]     to wear oneself out
  je me suis claqué pour rien    I worked myself into the ground for nothing
  

se claquer

verbe pronominal transitif Conjugaison
  se claquer un muscle    to strain ou to pull a muscle

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • My father … at 6 every morning.