FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de accord

  

accord

 [akɔr]
nom masculin
  1. [approbation]     consent, agreement
      demander l'accord de quelqu'un    to ask for somebody's consent
      donner son accord à    to consent to
      d'un commun accord    by mutual agreement
  2. [entente]     agreement
    [harmonie]     harmony
      il faut un bon accord entre les participants    the participants must all get on well with each other
      vivre en parfait accord    to live in perfect harmony
      accord de l'expression et de la pensée    harmony between expression and thought
  3. [convention]     agreement
      conclure un accord avec    to come to an agreement with
      accord d'entreprise ou d'établissement    collective agreement
      accord commercial    commercial agreement
      accord de paiement    payment agreement
      accord de principe    agreement in principle
      accord salarial    wage settlement
      les accords d'Évian   the agreement signed on 18 March 1962 establishing a cease-fire in Algeria and recognizing the country's independence
      les accords de Grenelle   an agreement between the government and trade unions (27 May, 1968) improving wages and working conditions and aimed at ending workers' support for student disturbances
      Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce    General Agreement on Tariffs and Trade
      Accord de libre-échange nord-américain    North American Free Trade Agreement
  4. linguistique    agreement, concord
      accord en genre/nombre    gender/number agreement
  5. musique [son]     chord, concord
    [réglage]     tuning
      accord parfait    triad ou common chord
  

d'accord

locution adverbiale
  être d'accord (avec quelqu'un)    to agree (with somebody)
  ils ne sont pas d'accord    they don't agree, they disagree
  je suis d'accord pour qu'on lui dise    I agree that she should be told ou to her being told
  (je ne suis) pas d'accord !
  1. [je refuse]     no (way) !
  2. [c'est faux]     I disagree !
  tu viens ? — d'accord    are you coming ? — OK
  (c'est) d'accord pour ce soir    it's OK for tonight
  j'ai enfin réussi à les mettre d'accord    I've finally managed to get them to agree
  se mettre d'accord (sur quelque chose)    to agree (on something)
  ils n'arrivent pas à se mettre d'accord    they can't agree to reach an agreement
  mettez-vous d'accord, je ne comprends rien à ce que vous dites    get your story straight, I can't understand a word of what you're saying
  mettons-nous bien d'accord, c'est vous le responsable    let's get one thing straight, you're in charge
  tomber d'accord    to come to an agreement
  tomber d'accord sur quelque chose    to agree on something
  

en accord avec

locution prépositionnelle
  en accord avec quelqu'un :   en accord avec le chef de service, nous avons décidé que...    together with the head of department, we have decided that
  en accord avec les directives    according to the guidelines
  en accord avec notre politique commerciale    in line with ou in keeping with our business policy
  en accord avec le style du mobilier    in keeping with the furniture
l'accord
I quite ou totally agree. Je suis tout à fait d'accord
I couldn't agree (with you) more. Je suis entièrement de votre avis
I agree wholeheartedly with what you said. Je suis entièrement d'accord avec ce que tu as dit
I'm inclined to agree (with you). Je suis assez d'accord (avec toi)
You're quite ou absolutely right. Vous avez absolument raison
I think you were right to tell him to leave. À mon avis, vous avez eu raison de lui dire de partir
That's just ou exactly what I was thinking. C'est exactement ce que je pensais
Those are my feelings exactly. Je partage votre sentiment là-dessus
I couldn't have put it better myself. Je n'aurais pas dit mieux moi-même
I would have done exactly the same in your situation. À ta place, j'aurais fait exactement la même chose
You've made the right decision there. Tu as pris la bonne décision
I'll go along with that. Je suis d'accord
That's fine ou OK by me. Pas de problème
That sounds like a good idea. Ça semble être une bonne idée
I don't see why not. Pourquoi pas ?


Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • J'écris : Halloween is on ….