FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de étouffer

  

étouffer

 [etufe]
verbe transitif Conjugaison
  1. [asphyxier - personne, animal]
      le bébé a été étouffé
    1. [accident]     the baby suffocated to death
    2. [meurtre]     the baby was smothered
      mourir étouffé    to die of suffocation, to choke to death
      ne le serre pas si fort, tu l'étouffes ! (humoristique)    don't hug him so hard, you'll smother him !
      ce n'est pas la politesse qui l'étouffe (familier & humoristique)    politeness isn't exactly his strong point
      ça t'étoufferait de dire bonjour/de ranger ta chambre ?    would it kill you to say hello/to tidy your room ?
  2. [oppresser - suj : famille, entourage]     Conjugaison to smother
    [ - suj : ambiance]     Conjugaison to stifle
  3. [émouvoir fortement]
      la colère/l'émotion l'étouffe    he's choking with anger/emotion
  4. [arrêter, atténuer - feu]     Conjugaison to put out (separable), to smother
    [ - cris, pleurs, sentiment, rire]     Conjugaison to stifle, Conjugaison to hold back (separable)
    [ - voix]     to lower
    [ - révolte, rumeur]     Conjugaison to quash
    [ - scandale]     Conjugaison to hush ou to cover up (separable)
  

étouffer

 [etufe]
verbe intransitif Conjugaison
  1. [s'asphyxier]     Conjugaison to suffocate, Conjugaison to choke
      j'ai failli étouffer en avalant de travers    I almost choked on my food
      étouffer de :   étouffer de colère/jalousie    to choke with anger/jealousy
  2. [avoir chaud]     Conjugaison to suffocate, to be gasping for air
  3. [être oppressé]     to feel stifled
  

s'étouffer

verbe pronominal intransitif Conjugaison
   Conjugaison to choke
  une sardine et une demi-tomate, on ne risque pas de s'étouffer ! (humoristique)    a sardine and half a tomato ! there's no fear of us choking on that !

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Living in Paris is …as living in London.