Traduction de plein
plein
(f pleine) [plε̃, plεn]adjectif
- [rempli] fullavoir l'estomac ou le ventre plein to have a full stomachavoir les mains pleines to have one's hands fullverre à demi plein half full glassplein à ras bord full to the brimplein à ras bord de brimming withplein de full ofune pièce pleine de livres a room full of booksun roman plein d'intérêt a very interesting novelêtre plein d'enthousiasme/de bonne volonté to show great enthusiasm/willingnessplein aux as (familier) loaded, stinking richplein à craquer
- [valise] bulging, bursting, crammed full
- [salle] packed
un gros plein de soupe (familier) a tub of lard, a fat slobêtre plein comme un œuf- (familier) [valise, salle] to be chock-a-block
- [personne repue] to be stuffed
être plein (comme) une barrique ou une outre (familier) to be (well) tanked up - [massif] solidune porte pleine a solid dooren bois plein solid-wood
- [complet] fullannée pleine full (calendar) yearplein temps, temps plein full-timeêtre ou travailler à temps plein to work full-timepleine page
- [généralement] full page
- [en publicité, sur une page] full-page ad
- [en publicité, sur deux pages] spread
avoir les pleins pouvoirs to have full powers - [chargé] busy, fullj'ai eu une journée pleine I've had a busy dayma vie a été pleine I've led a full life
- [en intensif] une pleine carafe de a jugful ofune pleine valise de a suitcase full ofplein gré : de son plein gré of his own volition (soutenu) ou free willj'ai pleine conscience de ce qui m'attend I know exactly what to expectêtre en pleine forme to be on top formembrasser quelqu'un à pleine bouche to kiss somebody full on the mouthrire à pleine gorge to laugh one's head offchanter/crier à plein gosier to sing/to shout at the top of one's voiceramasser quelque chose à pleines mains to pick up handfuls of somethingsentir quelque chose à plein nez to reek of somethingrespirer à pleins poumons to take deep breathsplein tube (familier), pleins tubes (familier) : mettre la radio (à) pleins tubes to put the radio on full blastfoncer/rouler (à) plein tube to go/to drive flat outpleine charge moteur full throttlepleins feux sur spotlight onpleins gaz (familier), pleins pots (familier) full throttlepleins phares full beam (UK), high beams (US)
- [arrondi] fullavoir des formes pleines to have a well-rounded ou full figureavoir des joues pleines to have chubby cheeks, to be chubby-cheeked
- zoologie [vache] in calf[jument] in foal
- (littéraire) [préoccupé] ses lettres sont pleines de vous she talks about nothing but you in her lettersêtre plein de soi-même/son sujet to be full of oneself/one's subject
- jeux [couleur] full
- astronomie & météorologie fullla lune est pleine the moon is fullla pleine mer high tide
plein
nom masculin
- [de carburant] full tankavec un plein, tu iras jusqu'à Versailles you'll get as far as Versailles on a full tankfaire le plein to fill uple plein, s'il vous plaît fill her ou it up, pleasefaire le plein de vitamines/soleil (figuré) to stock up on vitamins/sunshine[de courses]on fait le plein une fois par mois au supermarché we stock up once a month at the supermarket
- [maximum] donner son plein [personne] to give one's best, to give one's all
- [en calligraphie] downstrokeles pleins et les déliés the downstrokes and the upstrokes
- construction solid ou massive parts
plein
adverbe
- (familier) tout plein [très] reallyil est mignon tout plein, ce bébé what a cute little baby
- [non creux] sonner plein to sound solid
plein
préposition
[partout dans] all over
j'ai des plantes plein ma maison my house is full of plants, I have plants all over the house
avoir de l'argent plein les poches (figuré) to have loads of money
en avoir plein les bottes de quelque chose (familier) to be fed up with something
j'en ai plein les bottes ou pattes (familier) my feet are killing me, I'm bushed
j'en ai plein le dos (familier) ou le cul (très familier) I've had it up to here
s'en mettre plein la lampe (familier) to stuff one's face
en mettre plein la vue à quelqu'un (familier) to put on a show for somebody
en prendre plein les dents ou les gencives (familier) ou la gueule (très familier)
- [se faire reprendre] to get a right rollocking (UK), to get bawled out (US)
- [être éperdu d'admiration] to be bowled over
à plein
locution adverbiale
les moteurs/usines tournent à plein the engines/factories are working to full capacity
utiliser des ressources à plein to make full use of resources
de plein droit
locution adverbiale
exiger ou réclamer quelque chose de plein droit to demand something as of right ou as one's right
de plein fouet
locution adverbiale
head on, full on
les deux véhicules se sont heurtés de plein fouet the vehicles hit each other head on ou full on
en plein
locution prépositionnelle
en pleine
locution prépositionnelle
[au milieu de, au plus fort de]
en plein air in the open (air)
en pleine campagne right out in the country
en plein cœur de la ville right in the heart of the city
une industrie en plein essor a boom ou fast-growing industry
en pleine figure ou (familier) poire right in the face
en plein jour in broad daylight
en pleine mer (out) in the open sea
en pleine nuit in the middle of the night
en plein soleil in full sunlight
en plein vent in the wind
en plein vol in mid-flight
plein de
(familier)locution déterminante
lots of
il y avait plein de gens dans la rue there were crowds ou masses of people in the street
tu veux des bonbons/de l'argent ? j'en ai plein do you want some sweets/money ? I've got loads ou lots