même
[mɛm]adjectif indéfini
1. | [indique une identité] نَفْس حَصَلْنا عَلى النَّتائجِ نَفْسِها |
2. | [sert à souligner] بِالذّاتِ إنَّها كَلِماتُهُ بِالذّاتِ هيَ الطّيبةُ بِعَيْنِها |
pronom indéfini
نَفْسُهُ / نَفْسُها |
اﻷَمْرُ سَيّانٌ |
adverbe
1. | [renforce un adverbe de temps, de lieu] بِالذّاتِ اليَوْمَ بِالذّاتِ هُنا بِالذّاتِ |
2. | [marque un renchérissement, pour insister] حَتّى حَتّى إنَّها غَنيّةٌ! لَمْ يَتَّصِلْ بي حَتّى |
à même
locution prépositionnelle
مُباشَرةً
جَلَسَ عَلى اﻷَرْضِ مُباشَرةً |
à même de
locution prépositionnelle
قادِرٌ عَلى
هيَ قادِرةٌ عَلى القيامِ بِهَذا العَمَلِ |
de même
locution adverbiale
أَيْضًا
هَذا يَنْطَبِقُ عَلَيْهِ أَيْضًا |
de même que
locution conjonctive
كَما
ابْنَتُها صَهْباءُ كَما أُخْتِها |
même quand
locution conjonctive
حَتّى عِنْدَما
هيَ تَخْرُجُ حَتّى عِنْدَما تُمْطِرُ |
même si
locution conjonctive
وَلَوْ
سَأَذْهَبُ وَلَوْ كانَ الطَّقْسُ رَديئًا |
Un dictionnaire français/arabe dans votre poche. Attention, ce dictionnaire est uniquement dans le sens français => arabe.