En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de tel

 

tel

(f telle, mpl tels, fpl telles) [tεl]
déterminant (adjectif indéfini)
  1. [employé seul]
    1. [avec une valeur indéterminée]
      tel jour, tel endroit, à telle heure   on such and such a day, at such and such a place, at such and such a time
      il m'a demandé de lui acheter tel et tel livres   he asked me to buy him such and such books
      pourrais-tu me conseiller tel ou tel plat ?   could you recommend any particular dish ?
      cela peut se produire dans telle ou telle circonstance   it can happen under certain circumstances
    2. [semblable]   such
      je n'ai rien dit de tel   I never said such a thing, I said nothing of the sort
      un tel homme peut être dangereux   a man like that can be dangerous
      il était médecin et comme tel, il avait des passe-droits   he was doctor and as such he had special dispensations
      il n'est pas avare, mais il passe pour tel   he's not mean, but people think he is
      en tant que tel   as such
    3. [ainsi]
      telle fut l'histoire qu'il nous raconta   such was the story he told us
      telle avait été sa vie, telle fut sa fin   as had been his/her life, such was his/her death
      pourquoi ça ? — parce que tel est mon bon plaisir ! (humoristique)   and why is that ? — because I say so !
    4. [introduisant un exemple, une énumération, une comparaison]   like
      des métaux tels le cuivre et le fer   metals such as copper and iron
      les révolutionnaires qui, tel Danton, croyaient à la démocratie   the revolutionaries who, like Danton, believed in democracy
      elle a filé tel l'éclair   she shot off like a bolt of lightning
      tel père, tel fils (proverbe)   like father, like son (proverbe)
    5. [en intensif]   such
      c'est un tel honneur pour nous...   it is such an honour for us...
  2. [en corrélation avec 'que']
    1. [introduisant une comparaison]
      il est tel que je l'ai toujours connu   he's just the same as when I knew him
      un homme tel que lui   a man like him
      telle que je la connais, elle va être en retard   knowing her, she's bound to be late
      tel que tu me vois, je viens de décrocher un rôle   the person you see before you has just got a part
      tu prends le lot tel que (familier)   take the batch as it is
      il me l'a dit tel que ! (familier)   he told me just like that !
    2. [introduisant un exemple ou une énumération]
      tel que   such as, like
    3. [avec une valeur intensive]
      son bonheur était tel qu'il ne pouvait y croire   his happiness was such that he could hardly believe it
      la douleur fut telle que je faillis m'évanouir   the pain was so bad that I nearly fainted
      il a fait un tel bruit qu'il a réveillé toute la maisonnée   he made such a noise ou so much noise that he woke the whole house up
 

tel

(f telle, mpl tels, fpl telles) [tεl]
pronom indéfini
  1. [désignant des personnes ou des choses non précisées]
    telle ou telle de ses idées aurait pu prévaloir   one or other of his ideas might have prevailed
    c'est en manœuvrant tel et tel qu'il a réussi à se faire élire   he managed to get himself elected by manipulating various people
    tel est pris qui croyait prendre (proverbe)   it's the biter bitten
    tel qui rit vendredi, dimanche pleurera (proverbe)   you can be laughing one day and crying the next
  2. [en remplacement d'un nom propre]
    a-t-il rencontré un ou Un tel ?   did he meet so-and-so ?
 

tel quel

(f telle quelle)
locution adjectivale
tout est resté tel quel depuis son départ   everything is just as he left it
tu peux manger les huîtres telles quelles ou avec du citron   you can eat oysters on their own or with lemon