En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de révéler

 

révéler

[revele]
verbe transitif Conjugaison
  1. [secret, information, intention]   Conjugaison to reveal
    [état de fait]   Conjugaison to reveal, to bring to light
    [vérité]   Conjugaison to reveal, Conjugaison to tell
    j'ai des choses importantes à révéler à la police   I have important information to give to the police
    elle a révélé mon secret
    1. [intentionnellement]   she revealed my secret
    2. [involontairement]   she gave away my secret
    il refuse de révéler son identité   he's refusing to disclose his identity ou to say who he is
  2. [montrer - don, qualité, anomalie]   Conjugaison to reveal, Conjugaison to show
    la mauvaise gestion révélée par ces chiffres   the bad management brought to light ou evidenced by these results
    une grosseur que les radios n'avaient pas révélée   a growth which hadn't shown up on the X-rays
  3. [faire connaître]
    révéler quelqu'un   to make somebody famous
    révélé par un important metteur en scène   discovered by an important director
  4. photographie   Conjugaison to develop
 

se révéler

verbe pronominal intransitif Conjugaison
  1. [s'avérer]
    se révéler coûteux/utile   to prove (to be) expensive/useful
    elle se révéla piètre vendeuse   she turned out ou proved to be a poor salesgirl
  2. [se faire connaître]   to be revealed ou discovered, to come to light
    tu t'es révélé sous ton vrai jour   you've showed yourself in your true colours
    elle s'est révélée (au grand public) dans Carmen   she had her first big success in Carmen