FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de plein

  

plein

(f pleine) [plε̃, plεn]
adjectif
  1. [rempli]     full
      avoir l'estomac ou le ventre plein    to have a full stomach
      avoir les mains pleines    to have one's hands full
      verre à demi plein    half full glass
      plein à ras bord    full to the brim
      plein à ras bord de    brimming with
      plein de    full of
      une pièce pleine de livres    a room full of books
      un roman plein d'intérêt    a very interesting novel
      être plein d'enthousiasme/de bonne volonté    to show great enthusiasm/willingness
      plein aux as (familier)    loaded, stinking rich
      plein à craquer
    1. [valise]     bulging, bursting, crammed full
    2. [salle]     packed
      un gros plein de soupe (familier)    a tub of lard, a fat slob
      être plein comme un œuf
    1. (familier) [valise, salle]     to be chock-a-block
    2. [personne repue]     to be stuffed
      être plein (comme) une barrique ou une outre (familier)    to be (well) tanked up
  2. [massif]     solid
      une porte pleine    a solid door
      en bois plein    solid-wood
  3. [complet]     full
      année pleine    full (calendar) year
      plein temps, temps plein    full-time
      être ou travailler à temps plein    to work full-time
      pleine page
    1. [généralement]     full page
    2. [en publicité, sur une page]     full-page ad
    3. [en publicité, sur deux pages]     spread
      avoir les pleins pouvoirs    to have full powers
  4. [chargé]     busy, full
      j'ai eu une journée pleine    I've had a busy day
      ma vie a été pleine    I've led a full life
  5. [en intensif]
      une pleine carafe de    a jugful of
      une pleine valise de    a suitcase full of
      plein gré :   de son plein gré    of his own volition (soutenu) ou free will
      j'ai pleine conscience de ce qui m'attend    I know exactly what to expect
      être en pleine forme    to be on top form
      embrasser quelqu'un à pleine bouche    to kiss somebody full on the mouth
      rire à pleine gorge    to laugh one's head off
      chanter/crier à plein gosier    to sing/to shout at the top of one's voice
      ramasser quelque chose à pleines mains    to pick up handfuls of something
      sentir quelque chose à plein nez    to reek of something
      respirer à pleins poumons    to take deep breaths
      plein tube (familier), pleins tubes (familier) :   mettre la radio (à) pleins tubes    to put the radio on full blast
      foncer/rouler (à) plein tube    to go/to drive flat out
      pleine charge moteur    full throttle
      pleins feux sur    spotlight on
      pleins gaz (familier), pleins pots (familier)    full throttle
      pleins phares    full beam (UK), high beams (US)
  6. [arrondi]     full
      avoir des formes pleines    to have a well-rounded ou full figure
      avoir des joues pleines    to have chubby cheeks, to be chubby-cheeked
  7. zoologie [vache]     in calf
    [jument]     in foal
    [chatte]     pregnant
  8. (littéraire) [préoccupé]
      ses lettres sont pleines de vous    she talks about nothing but you in her letters
      être plein de soi-même/son sujet    to be full of oneself/one's subject
  9. jeux [couleur]     full
  10. astronomie & météorologie    full
      la lune est pleine    the moon is full
      la pleine mer    high tide
  

plein

nom masculin
  1. [de carburant]     full tank
      avec un plein, tu iras jusqu'à Versailles    you'll get as far as Versailles on a full tank
      faire le plein    to fill up
      le plein, s'il vous plaît    fill her ou it up, please
      faire le plein de vitamines/soleil (figuré)    to stock up on vitamins/sunshine
    [de courses]
      on fait le plein une fois par mois au supermarché    we stock up once a month at the supermarket
  2. [maximum]
      donner son plein [personne]     to give one's best, to give one's all
  3. [en calligraphie]     downstroke
      les pleins et les déliés    the downstrokes and the upstrokes
  4. construction    solid ou massive parts
  

plein

adverbe
  1. (familier)
      tout plein [très]     really
      il est mignon tout plein, ce bébé    what a cute little baby
  2. [non creux]
      sonner plein    to sound solid
  

plein

préposition
[partout dans]     all over
  j'ai des plantes plein ma maison    my house is full of plants, I have plants all over the house
  avoir de l'argent plein les poches (figuré)    to have loads of money
  en avoir plein les bottes de quelque chose (familier)    to be fed up with something
  j'en ai plein les bottes ou pattes (familier)    my feet are killing me, I'm bushed
  j'en ai plein le dos (familier) ou le cul (très familier)    I've had it up to here
  s'en mettre plein la lampe (familier)    to stuff one's face
  en mettre plein la vue à quelqu'un (familier)    to put on a show for somebody
  en prendre plein les dents ou les gencives (familier) ou la gueule (très familier)
  1. [se faire reprendre]     to get a right rollocking (UK), to get bawled out (US)
  2. [être éperdu d'admiration]     to be bowled over
  

à plein

locution adverbiale
  les moteurs/usines tournent à plein    the engines/factories are working to full capacity
  utiliser des ressources à plein    to make full use of resources
  

de plein droit

locution adverbiale
  exiger ou réclamer quelque chose de plein droit    to demand something as of right ou as one's right
  

de plein fouet

locution adjectivale
   head on
  

de plein fouet

locution adverbiale
   head on, full on
  les deux véhicules se sont heurtés de plein fouet    the vehicles hit each other head on ou full on
  

en plein

locution adverbiale
  1. [en entier]     in full, entirely
      le soleil éclaire la pièce en plein    the sun lights up the entire room
  2. [complètement, exactement]
      en plein dans/sur    right in the middle of/on top of
      tomber en plein dans un piège    to fall right into a trap
  

en plein

locution prépositionnelle
  

en pleine

locution prépositionnelle
[au milieu de, au plus fort de]
  en plein air    in the open (air)
  en pleine campagne    right out in the country
  en plein cœur de la ville    right in the heart of the city
  une industrie en plein essor    a boom ou fast-growing industry
  en pleine figure ou (familier) poire    right in the face
  en plein jour    in broad daylight
  en pleine mer    (out) in the open sea
  en pleine nuit    in the middle of the night
  en plein soleil    in full sunlight
  en plein vent    in the wind
  en plein vol    in mid-flight
  

plein de

(familier)
locution déterminante
   lots of
  il y avait plein de gens dans la rue    there were crowds ou masses of people in the street
  tu veux des bonbons/de l'argent ? j'en ai plein    do you want some sweets/money ? I've got loads ou lots

Mots proches