En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de perdre

 

perdre

[pεrdr]
verbe transitif Conjugaison
  1. [égarer - clefs, lunettes]   Conjugaison to lose, Conjugaison to mislay
  2. [laisser tomber]
    perdre de l'eau/de l'huile   to leak water/oil
    des sacs de sable qui perdaient leur contenu   sandbags spilling their contents
    la brosse perd ses poils   the brush is losing ou shedding its bristles
    il perd son pantalon   his trousers are falling down
    tu perds des papiers/un gant !   you've dropped some documents/a glove !
    [laisser échapper]   Conjugaison to lose
    perdre sa page   to lose one's page ou place
    perdre la trace de quelqu'un (sens propre & figuré)   to lose track of somebody
    perdre quelqu'un/quelque chose de vue (sens propre & figuré)   to lose sight of somebody/something, to lose track of somebody/something
    ne pas perdre un mot/une miette de : je n'ai pas perdu un mot/une miette de leur entretien   I didn't miss a (single) word/scrap of their conversation
    perdre les pédales
    1. (familier) [ne plus comprendre]   to be completely lost
    2. [céder à la panique]   to lose one's head
    perdre pied (sens propre & figuré)   to get out of one's depth
  3. [être privé de - bien, faculté]   Conjugaison to lose
    perdre son emploi ou sa situation ou sa place   to lose one's job
    n'avoir rien à perdre   to have nothing to lose
    perdre des/ses forces   to lose strength/one's strength
    perdre la mémoire/l'appétit   to lose one's memory/appetite
    perdre la parole
    1. [la voix]   to lose one's voice
    2. [dans une réunion]   to lose the floor
    perdre un œil/ses dents   to lose an eye/one's teeth
    perdre du sang/poids   to lose blood/weight
    elle a perdu les eaux médecine   her waters broke
    perdre le contrôle de   to lose control of
    perdre connaissance   to pass out, to faint
    perdre le goût/sens de   to lose one's taste for/sense of
    perdre espoir   to lose hope
    perdre l'habitude de (faire)   to get out of the habit of (doing)
    perdre patience   to run out of ou to lose patience
    perdre (tous) ses moyens   to panic
    perdre la tête ou le nord (familier) ou la boule (familier)   to go mad
    celui-là, il perd pas le nord ! (familier)   he's certainly got his head screwed on !
    en perdre le boire et le manger : il en a perdu le boire et le manger   it worried him so much he lost his appetite
    j'y perds mon latin   I'm totally confused ou baffled
  4. [avoir moins]
    perdre de : la tapisserie n'a rien perdu de ses couleurs   the wallpaper has lost none of its colour
    les actions ont perdu de leur valeur   the shares have partially depreciated
    elle a beaucoup perdu de son anglais   she's forgotten a lot of her English
  5. [être délaissé par]   Conjugaison to lose
    il a perdu toute sa clientèle   he has lost all his customers
    un de perdu, dix de retrouvés (familier)   there's plenty more fish in the sea
  6. [par décès]   Conjugaison to lose
  7. [contre quelqu'un]   Conjugaison to lose
    perdre l'avantage   to lose the ou one's advantage
    perdre la partie jeuxil a perdu la partie   he lost the game
    perdre du terrain   to lose ground
  8. [gâcher - temps, argent]   Conjugaison to waste
  9. (soutenu) [causer la ruine de]   Conjugaison to ruin (the reputation of)
    c'est le jeu qui le perdra   gambling will be the ruin of him ou his downfall
    toi, c'est la curiosité qui te perdra (humoristique)   you're far too inquisitive for your own good !
  10. (locution)
    tu ne perds rien pour attendre !   just (you) wait and see !
 

perdre

[pεrdr]
verbe intransitif Conjugaison
  1. [dans un jeu, une compétition, une lutte etc]   Conjugaison to lose
    perdre à la loterie/aux élections   to lose at the lottery/polls
    je vous le vends 500 euros mais j'y perds   I'm selling it to you for 500 euros but I'm losing (money) on it
    perdre au change (sens propre & figuré)   to lose out
    je n'ai pas perdu au change (sens propre & figuré)   I've come out of it quite well
    jouer à qui perd gagne   to play (a game of) loser takes all
  2. [en qualité, psychologiquement]   Conjugaison to lose (out)
    perdre à : ces vins blancs perdent à être conservés trop longtemps   these white wines don't improve with age
    on perd toujours à agir sans réfléchir   you're bound to be worse off if you act without thinking
    perdre en [avoir moins de] le récit perd en précision ce qu'il gagne en puissance d'évocation   what the story loses in precision, it gains in narrative power
 

se perdre

verbe pronominal Conjugaison (emploi réciproque)
se perdre de vue   to lose sight of each other
 

se perdre

verbe pronominal Conjugaison (emploi passif)
[crayon, foulard, clef]   to get lost, Conjugaison to disappear
il y a des coups de pied au cul qui se perdent (très familier)   somebody needs a good kick up the arse (UK) ou ass (US , très familier)
 

se perdre

verbe pronominal intransitif Conjugaison
  1. [s'égarer - personne]   to get lost, to lose one's way
    [ - avion, bateau]   to get lost
    (figuré)
    se perdre dans les détails   to get bogged down in too much detail
    se perdre dans ses calculs   to get one's calculations muddled up
    se perdre en conjectures   to be lost in conjecture
  2. [disparaître]   Conjugaison to disappear, to become lost, to fade
    ses appels se perdirent dans la foule   her calls were swallowed up by the crowd
    se perdre dans la nuit des temps   to be lost in the mists of time
  3. [devenir désuet]   to become lost, Conjugaison to die out
    la coutume s'est perdue   the custom is (now) lost
  4. [nourriture, récolte - par pourrissement]   Conjugaison to rot
    [ - par surabondance]   to go to waste

Un dictionnaire français/anglais

Cette application Windows 8 offre :

  • 250 000 mots et expressions
  • 400 000 traductions
  • 3 000 abréviations
  • de nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • Une fonction Favoris et Historique
  • la conjugaison de tous les verbes (à tous les temps et tous les modes).
  • Le plus : la prononciation de 450 000 mots.
  • Rapide : un positionnement directement dans la nomenclature.
  • Pratique : un hypertexte sur tous les mots !

Télécharger sur Windows 8 Store pour 4,99 €

Cette application s’installe complètement et ne nécessite aucune connexion Internet (sauf pour les sons).