En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de changer

  

changer

 [ʃɑ̃ʒe]
verbe transitif Conjugaison(auxiliaire avoir)
  1. [modifier - apparence, règlement, caractère]     Conjugaison to change, Conjugaison to alter
    [ - testament]     Conjugaison to alter
    je désire faire changer l'ordre du jour de la réunion    I would like to propose some changes to the agenda of today's meeting
    on ne le changera pas    he'll never change
    cette coupe la change vraiment    that haircut makes her look really different
    mais ça change tout !    ah, that makes a big difference !
    qu'est-ce que ça change ?    what difference does it make ?
    il ne veut rien changer à ses habitudes    he won't alter his ways one jot ou iota
  2. [remplacer - installation, personnel]     Conjugaison to change, Conjugaison to replace
    [ - roue, ampoule, drap, etc.]     Conjugaison to change
    ne change pas les assiettes    don't lay new plates
    j'ai fait changer les freins    I had new brakes put in
  3. finance [en devises, en petite monnaie]     Conjugaison to change
    changer un billet pour avoir de la monnaie    to change a note in order to get small change
    changer des euros en dollars    to change euros into dollars
  4. [troquer]
    changer quelque chose pour quelque chose    to change something for something
    (en usage absolu)
    j'aime mieux ton écharpe, on change ?    I like your scarf better, shall we swap ?
  5. [transformer]
    changer quelque chose en quelque chose    to turn something into something
  6. [transférer]
    changer quelque chose de place    to move something
    changer une cassette de face    to turn a cassette over
    changer quelqu'un de poste/service    to transfer somebody to a new post/department
    changer son fusil d'épaule    to have a change of heart
  7. (familier) [désaccoutumer]
    pars en vacances, ça te changera un peu    you should go away somewhere, it'll be a change for you
    enfin un bon spectacle, ça nous change des inepties habituelles !    a good show at last, that makes a change from the usual nonsense !
    viens, ça te changera les idées    come along, it'll take your mind off things
  8. [bébé]     Conjugaison to change
    changer un malade    to put fresh clothes on a sick person
  

changer

 [ʃɑ̃ʒe]
verbe intransitif Conjugaison(auxiliaire avoir)
  1. [se modifier - personne, temps, tarif, etc.]     Conjugaison to change
    changer en bien/mal    to change for the better/worse
  2. transports [de métro, de train]     Conjugaison to change
  3. [être remplacé]     Conjugaison to change
    le président change tous les trois ans    there's a change of chairperson every three years
  

changer

 [ʃɑ̃ʒe]
verbe intransitif Conjugaison(auxiliaire être)
[malade, personnalité]     Conjugaison to change
  

changer de

verbe plus préposition
changer d'adresse
  1. [personne]     to move to a new address
  2. [commerce]     to move to new premises
changer de nom/nationalité    to change one's name/nationality
changer de partenaire [en dansant, dans un couple]     to change partners
changer de chaussettes    to change one's socks
changer de vêtements    to get changed
changer de coiffure    to get a new hairstyle
changer de style    to adopt a new style
changer de chaîne
  1. [une fois]     to change channels
  2. [constamment]     to zap
je dois changer d'avion à Athènes    I have to get a connecting flight in Athens
changer de vie    to embark on a new life
changer d'avis ou d'idée    to change one's mind
elle m'a fait changer d'avis    she changed ou made me change my mind
tu vas changer de ton, dis !    don't take that tone with me !
changer de direction
  1. [généralement]     to change direction
  2. [vent]     to change
changer de place    to move
changez de côté
  1. [au tennis, au ping-pong]     change ou switch sides
  2. [dans un lit]     turn over
changer de vitesse automobile    to change gear
changer d'air    to have a break
changer de décor théâtre    to change the set
j'ai besoin de changer de décor    I need a change of scenery
changer d'avis comme de chemise    to keep changing one's mind
changer de cap (sens propre & figuré)    to change course
changer de crémerie (familier)    to take one's custom ou business elsewhere
change de disque ! (familier)    put another record on !
  

se changer

verbe pronominal Conjugaison(emploi réfléchi)
[s'habiller]     to get changed
  

se changer en

verbe pronominal plus préposition
   Conjugaison to change ou to turn into
la grenouille se changea en princesse    the frog turned into a princess
  

pour changer

locution adverbiale
  

pour ne pas changer

locution adverbiale

Dictionnaire sur Windows Phone

Un des plus importants dictionnaires Français / Anglais des Éditions Larousse.

  • 250 000 mots et expressions
  • 400 000 traductions
  • 3 000 abréviations
  • de nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • Une fonction Favoris et Historique
  • Un hypertexte sur tous les mots
  • la conjugaison de tous les verbes (à tous les temps et tous les modes).
  • Le plus : la prononciation de 450 000 mots (en mode connecté).
  • Pratique : cliquez sur chacun des mots pour accéder à sa traduction !

Télécharger sur Windows Market pour 4,99 €

Cette application s’installe complètement sur votre mobile et ne nécessite aucune connexion Internet (sauf pour les sons).