Traduction de accord
accord
[akɔr]
nom masculin
- [approbation] consent, agreement
demander l'accord de quelqu'un to ask for somebody's consent
donner son accord à to consent to
d'un commun accord by mutual agreement
- [entente] agreement
[harmonie] harmony
il faut un bon accord entre les participants the participants must all get on well with each other
vivre en parfait accord to live in perfect harmony
accord de l'expression et de la pensée harmony between expression and thought
- [convention] agreement
conclure un accord avec to come to an agreement with
accord d'entreprise ou d'établissement collective agreement
accord commercial commercial agreement
accord de paiement payment agreement
accord de principe agreement in principle
accord salarial wage settlement
les accords d'Évian the agreement signed on 18 March 1962 establishing a cease-fire in Algeria and recognizing the country's independence
les accords de Grenelle an agreement between the government and trade unions (27 May, 1968) improving wages and working conditions and aimed at ending workers' support for student disturbances
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce General Agreement on Tariffs and Trade
Accord de libre-échange nord-américain North American Free Trade Agreement
- linguistique agreement, concord
accord en genre/nombre gender/number agreement
- musique [son] chord, concord
[réglage] tuning
accord parfait triad ou common chord
d'accord
locution adverbiale
être d'accord (avec quelqu'un) to agree (with somebody)
ils ne sont pas d'accord they don't agree, they disagree
je suis d'accord pour qu'on lui dise I agree that she should be told ou to her being told
(je ne suis) pas d'accord !
- [je refuse] no (way) !
- [c'est faux] I disagree !
tu viens ? — d'accord are you coming ? — OK
(c'est) d'accord pour ce soir it's OK for tonight
j'ai enfin réussi à les mettre d'accord I've finally managed to get them to agree
se mettre d'accord (sur quelque chose) to agree (on something)
ils n'arrivent pas à se mettre d'accord they can't agree to reach an agreement
mettez-vous d'accord, je ne comprends rien à ce que vous dites get your story straight, I can't understand a word of what you're saying
mettons-nous bien d'accord, c'est vous le responsable let's get one thing straight, you're in charge
tomber d'accord to come to an agreement
tomber d'accord sur quelque chose to agree on something
en accord avec
locution prépositionnelle
en accord avec quelqu'un : en accord avec le chef de service, nous avons décidé que... together with the head of department, we have decided that
en accord avec les directives according to the guidelines
en accord avec notre politique commerciale in line with ou in keeping with our business policy
en accord avec le style du mobilier in keeping with the furniture
l'accord
I quite ou totally agree. Je suis tout à fait d'accord
I couldn't agree (with you) more. Je suis entièrement de votre avis
I agree wholeheartedly with what you said. Je suis entièrement d'accord avec ce que tu as dit
I'm inclined to agree (with you). Je suis assez d'accord (avec toi)
You're quite ou absolutely right. Vous avez absolument raison
I think you were right to tell him to leave. À mon avis, vous avez eu raison de lui dire de partir
That's just ou exactly what I was thinking. C'est exactement ce que je pensais
Those are my feelings exactly. Je partage votre sentiment là-dessus
I couldn't have put it better myself. Je n'aurais pas dit mieux moi-même
I would have done exactly the same in your situation. À ta place, j'aurais fait exactement la même chose
You've made the right decision there. Tu as pris la bonne décision
I'll go along with that. Je suis d'accord
That's fine ou OK by me. Pas de problème
That sounds like a good idea. Ça semble être une bonne idée
I don't see why not. Pourquoi pas ?