En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

   

wish

[wɪʃ]
transitive verb Conjugaison
1. [expressing something impossible or unlikely]   Conjugaison souhaiter
 to wish somebody dead   souhaiter la mort de quelqu'un
 she wished herself far away   elle aurait souhaité être loin
 I wish I were or (UK & informal) was somewhere else   j'aimerais bien être ailleurs
 wish you were here [on postcard]   j'aimerais bien que tu sois là
 I wish you didn't have to leave   j'aimerais que tu ne sois pas or ce serait bien si tu n'étais pas obligé de partir
 I wish you hadn't said that   tu n'aurais pas dû dire ça
 I wish I'd never come!   je n'aurais jamais dû venir
 I wish I'd thought of that before   je regrette de n'y avoir pas pensé plus tôt
 why don't you come with us? — I wish I could   pourquoi ne venez-vous pas avec nous? — j'aimerais bien
[expressing criticism, reproach]
 I wish you'd be more careful   j'aimerais que vous fassiez plus attention
 I wish you wouldn't talk so much!   tu ne peux pas te taire un peu?
2. (formal) [want]   Conjugaison souhaiter, vouloir
 I don't wish to appear rude, but...   je ne voudrais pas paraître grossier mais...
3. [in greeting, expressions of goodwill]   Conjugaison souhaiter
 he wished them success in their future careers   il leur a souhaité de réussir dans leur carrière
 he wished us good day   il nous a souhaité le bonjour
 I wish you well   j'espère que tout ira bien pour vous
 I wish you (good) luck   je vous souhaite bonne chance
 to wish somebody joy of something   souhaiter bien du plaisir à quelqu'un pour quelque chose


   

wish

[wɪʃ]
intransitive verb Conjugaison
1. (formal) [want, like]   vouloir, Conjugaison souhaiter
 do as you wish   faites comme vous voulez
2. [make a wish]   faire un vœu
 to wish upon a star (literary)   faire un vœu en regardant une étoile


   

wish

[wɪʃ]
noun
1. [act of wishing, thing wished for]   souhait m, vœu m
 make a wish!   fais un souhait or vœu!
 to grant a wish   exaucer un vœu
 he got his wish, his wish came true   son vœu s'est réalisé
2. [desire]   désir m
 to express a wish for something   exprimer le désir de quelque chose
 it was his last wish   c'était sa dernière volonté
 your wish is my command (literary & humorous)   vos désirs sont des ordres
 she had no great wish to travel   elle n'avait pas très envie de voyager
 to respect somebody's wishes   respecter les vœux de quelqu'un
 she went against my wishes   elle a agi contre ma volonté
 he joined the navy against or contrary to my wishes   il s'est engagé dans la marine contre mon gré or ma volonté
 wish list   desiderata mpl
3. [regards]
 give your wife my best wishes   transmettez toutes mes amitiés à votre épouse
[in card]
 best wishes for the coming year   meilleurs vœux pour la nouvelle année
 best wishes on your graduation (day)   toutes mes/nos félicitations à l'occasion de l'obtention de votre diplôme
[in letter]
 (with) best wishes   bien amicalement, toutes mes amitiés


  

wish away


transitive verb separable Conjugaison
 you can't simply wish away the things you don't like   on ne peut pas faire comme si les choses qui nous déplaisent n'existaient pas


  

wish for


transitive verb inseparable Conjugaison
  Conjugaison souhaiter
 what did you wish for?   quel était ton vœu?
 what more could a man/woman wish for?   que peut-on souhaiter de plus?


  

wish on


transitive verb separable Conjugaison
1. [fate, problem]   souhaiter à
 I wouldn't wish this headache on anyone   je ne souhaite à personne d'avoir un mal de tête pareil
2. [foist on]
 it's a terribly complicated system wished on us by head office   c'est un système très compliqué dont nous a fait cadeau la direction


wishes
Making wishes
J'espère qu'il n'y aura pas trop de monde. I hope it won't be too busy
J'aimerais tellement qu'ils viennent avec nous ! I'd love them to come with us!
Ça serait vraiment bien qu'il accepte de rester. It'd be great if he agreed to stay
Si seulement nous avions une voiture ! If only we had a car!
Si seulement tu avais été plus discret ! If only you'd been a bit more discreet!
Je donnerais n'importe quoi pour être en Grèce. I'd give anything to be in Greece
Pourvu qu'elle dise oui ! I just hope she says yes!
Wishing somebody something
Joyeux anniversaire ! Happy birthday!
Joyeux Noël ! Happy or Merry Christmas!
Bonne année ! Happy New Year!
Meilleurs vœux ! Best wishes!
Joyeuses Pâques ! Happy Easter!
Bonne continuation ! All the best!
Bonnes vacances ! Enjoy your holiday!
Bon appétit ! Enjoy your meal!
Je te souhaite un bon séjour en Grèce. Enjoy your holiday in Greece