manquer
[mɑ̃ke]verbe intransitif Conjugaison
| 1. | [faire défaut]
mancare (aux : essere)
manquer à qqn [être insuffisant, regretter] mancare a qn |
| 2. | [être absent] mancare, essere assente |
| 3. | [échouer] fallire |
| 4. | [ne pas avoir]
manquer de mancare di, non avere on va manquer de pain à midi a pranzo saremo senza pane je manque de temps pour finir ce travail mi manca il tempo per finire questo lavoro |
| 5. | [avoir suffisamment]
ne pas manquer de : on ne manque pas d'argent i soldi non ci mancano |
| 6. | [faillir]
manquer (de) (+ infinitif) : il a manqué de se noyer c'è mancato poco che annegasse |
| 7. | [ne pas respecter]
manquer à venir meno a, non tener fede a |
| 8. | (locution)
il ne manquait plus que ça ci mancava solo questo |
manquer
[mɑ̃ke]verbe transitif Conjugaison
| 1. | [coup]
sbagliare, fallire
[cible, balle] mancare [marche] saltare |
| 2. | [personne] non incontrare |
| 3. | [train, film] perdere |
| 4. | [occasion] lasciarsi sfuggire |
| 5. | [cours, école] saltare |
se manquer
verbe pronominal Conjugaison
non incontrarsi
ils se sont manqués de peu non si sono incontrati per poco

FRANÇAIS

