FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de gros

  

gros

(f   grosse) [gro, gros] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [groz])
adjectif
  1. [grand]     large, big
    [épais, solide]     big, thick
      une grosse boîte de haricots    a large ou big can of beans
      le paquet est/n'est pas (très) gros    the parcel is/isn't (very) big
      prends-le par le gros bout    pick it up by the thick ou thicker end
      de grosses chaussures    heavy shoes
      gros drap    coarse linen
      de grosses lèvres    thick lips
      un gros pull    a thick ou heavy jumper
      gros trait de crayon    thick pencil mark
      une grosse tranche    a thick slice
  2. [corpulent]     big, fat
      un homme grand et gros    a tall fat man
      de grosses jambes    fat ou stout legs
  3. [en intensif]
      un gros appétit/mangeur    a big ou hearty appetite/eater
      gros bêta !    you great ninny !
      un gros bisou (familier)    a big kiss
      un gros bruit    a loud ou big noise
      un gros buveur    a heavy drinker
      par les grosses chaleurs    in the hot season
      un gros soupir    a big ou heavy sigh
  4. [abondant]     heavy
      une grosse averse    a heavy shower
      son usine a de gros effectifs    his factory employs large numbers of people ou has a large workforce
  5. [important]     big
      le gros avantage des supermarchés    the big ou major advantage of supermarkets
      de gros dégâts    extensive ou widespread damage
      une grosse entreprise    a large ou big company
      de gros frais    heavy expenses
      avoir de gros moyens    to have a large income ou considerable resources
      de gros profits    big ou fat profits
      une grosse somme    a large sum of money
      il y a de gros travaux à faire dans cette maison    that house needs a lot (of work) done to it
      une grosse angine    a (very) sore throat
      un gros rhume    a bad ou heavy cold
      de gros ennuis    serious trouble, lots of trouble
      une grosse journée *()    a hard day's work
      de grosses pertes    heavy losses
      gros œuvre    structural work, carcass (terme spécialisé)
  6. [prospère]     big
      un gros producteur d'Hollywood    a big Hollywood producer
      les gros actionnaires    the major shareholders
  7. [rude]
      une grosse voix    a rough ou gruff voice
      un gros rire    coarse laughter
      l'astuce/la supercherie était un peu grosse    the trick/the hoax was a bit obvious
      grosse blague    crude joke
    [exagéré]
      j'ai trouvé ça un peu gros !    I thought it was a bit much !
      tout de suite, les grosses menaces ! (familier)    so it's threats already, is it ?
  8. météorologie
      par gros temps/grosse mer    in heavy weather/seas
      gros vent    gale
  9. (soutenu) [rempli]
      gros de :   un ciel gros d'orage    stormy skies
      un cœur gros de tendresse    a heart full of tenderness
  

gros

,   grosse

 [gro, gros] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet  [groz])
nom masculin, nom féminin
   fat person
  un petit gros    a fat little man
  ça va, mon gros ? (familier)    all right, son ou old boy ?
  

gros

nom masculin
  1. [majorité]
      le gros de :   le gros des étudiants    most of the students
      le gros de l'hiver est passé    the worst of the winter is over
      le gros du chargement    the bulk of the cargo
  2. commerce
      le gros    the wholesale business
  

gros

adverbe
  couper gros    to cut in thick slices
  écrire gros    to write big
  coûter/gagner gros    to cost/to win a lot (of money)
  ça va vous coûter gros (sens propre & figuré)    it'll cost you dear
  jouer gros (sens propre)    to play for high stakes
  jouer ou miser ou risquer gros (figuré)    to take ou to run a big risk, to stick one's neck out
  elle donnerait gros pour savoir    she'd give her right arm ou a lot to find out
  

de gros

locution adjectivale
[commerce, prix]     wholesale
  

en gros

locution adjectivale
   bulk (modificateur)
  vente en gros    wholesaling
  

en gros

locution adverbiale
  1. [approximativement]     roughly
      je sais en gros de quoi il s'agit    I know roughly what it's about
  2. [en lettres capitales]
      c'est imprimé en gros    it's printed in big letters
  3. commerce    wholesale
      acheter en gros    to buy wholesale
  

gros bonnet

(familier)
nom masculin
  

grosse légume

(familier)
nom féminin
[personne influente]     bigwig, big shot
[officier]     brass (hat)
  les grosses légumes du régiment    the top brass (of the regiment)

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Why don't … next summer?