Traduction de courir
- [généralement] Conjugaison to run[sportif, lévrier] Conjugaison to run, Conjugaison to raceentrer/sortir/traverser en courant to run in/out/acrossmonter/descendre l'escalier en courant to run up/down the stairspartir en courant to run offj'ai couru à fond de train ou à toutes jambes I ran as fast as my legs could carry mecourir tête baissée (vers) to rush headlong (towards)courir après quelqu'un to run after somebodyelle a fait courir son cheval dans le Grand Prix she entered her horse in the Grand Prixcourir comme un lièvre to run like a hare
- [se déplacer - nuée] to race along ou by[ - eau] Conjugaison to rush, Conjugaison to runses doigts couraient sur les touches his fingers ran up and down the keyboardlaisser courir sa plume to let one's pen run freely
- [se précipiter] Conjugaison to rush, Conjugaison to runj'y cours I'll rush overj'ai couru toute la journée I've been in a rush ou I've been run off my feet all dayqu'est-ce qui le fait courir ? (figuré) what drives him ?la pièce qui fait courir tout Paris the play all Paris is flocking to see
- [se propager - rumeur, idée] un bruit qui court a rumour that's going roundle bruit court que... rumour has it that...
- [temps] l'année qui court the current yearle contrat court jusqu'au 25 the contract runs until the 25thpar les temps qui courent nowadays
- [s'étendre] courir le long de [rivière, voie ferrée] to run ou to stretch along
- finance [intérêt] Conjugaison to accruelaisser courir des intérêts to allow interest to accrue
- (locution) tu peux (toujours) courir ! (familier) no way !l'épouser ? il peut toujours courir ! (familier) marry her ? he doesn't have a hope in hell !laisser courir (familier) [abandonner] to give uplaisse courir ! drop it !, forget it !courir sur le système (très familier) ou le haricot (très familier) à quelqu'un [l'énerver] to get up somebody's nose (UK) ou on somebody's nervesil commence à me courir ! (familier) he's beginning to get up my nose (UK) ou to tick me off (US)
- sport [course] to compete in, Conjugaison to run
- [sillonner - ville, mers] Conjugaison to roam, Conjugaison to rovecela court les rues [idée, style] it's run-of-the-millquelqu'un comme ça, ça ne court pas les rues people like that are hard to come by
- [fréquenter] Conjugaison to go roundelle court les musées she's an inveterate museum-goercourir les filles/les garçons to chase girls/boyscourir le jupon ou le cotillon to be a womanisercourir la gueuse ou le guilledou ou la prétentaine (humoristique & vieilli) to go wenching
- [rechercher - honneurs, poste] Conjugaison to seek[encourir]courir un risque to run a riskfaire courir un risque ou danger à quelqu'un to put somebody at risk[tenter]courir sa chance to try one's luck
- CHASSE Conjugaison to huntil ne faut pas courir deux lièvres à la fois (proverbe) if you run after two hares you will catch neither (proverbe)
courir à
verbe plus préposition
[faillite, désastre] to be heading for
elle court à sa perte she's on the road to ruin
courir après
verbe plus préposition
[rechercher]
courir après quelqu'un (familier) to bug somebody
courir après un poste to be after a job
courir après la célébrité to strive for recognition
il court toujours après le temps he's always short of time
elle ne court pas après l'argent she's not after money

FRANÇAIS

